Audiobooks by Ei Mya

Audiobooks by Ei Mya

May my reading lifts your spirits!
Land Myanmar
Genres Arts, Books
Sprache MY
Folgen 170
Letzte 25.05.2026

ဒီ Channel လေးသည် အကြောင်းအမျိုးမျိုးကြောင့် စာဖတ်ရန် အခက်အခဲရှိသူများ၊ အချိန်မအားလပ်၍ စာမဖတ်နိုင်သူများနှင့် အမြင်အာရုံချို့တဲ့သော စာဖတ်ပရိသတ်များအတွက် အသံစာအုပ်များကို နားထောင်နိုင်စေရန် ရည်ရွယ်ပါသည်။ တခေတ်တခါက အောင်မြင်ကျော်ကြားခဲ့ပြီး ယခုအချိန်တွင် ပြန်လည်ရှာဖွေရန်ခက်ခဲသော သုတရသစာပေကောင်းများနှင့် ဘာသာပြန်စာအုပ်များကို အဓိကထား၍ အသံစာအုပ်များအနေဖြင့် ဖတ်ပြပေးသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဖတ်ကြားပေးစေချင်သော စာအုပ်များအား audiobooksbyei@gmail.com သို့ ပေးပို့တောင်းဆိုနိုင်ပါတယ်။

Folgen

  • Hello! Can I be your audio friend? 😊 25.05.2026 3Min.
    အားလုံးနဲ့အဆက်အသွယ် မပြတ်ရအောင် အိမြ channel အသစ် လေး ဖွင့်ထားပါတယ်။ အိမြဖတ်ဖူးတဲ့စာအုပ်လေးတွေ၊ သဘောကျတဲ့စာပုဒ်လေးတွေနဲ့ အိမြရဲ့ daily life က ကြုံရဆုံရသမျှကို အဝေးက သူငယ်ချင်းတယောက်က အဖော်စကားပြောပေးနေတဲ့ vibe လေးရစေဖို့ ရည်ရွယ်ပါတယ်။ Please follow my new channel (Ei Mya, Your Audio Friend)!! Thank you & See you all there!! ❤️Link to my new channel: https://open.spotify.com/episode/1QYSCMUtGUkdnuzKQm1QPz?si=EKYS44fuQ2i4-yMT3bVsEA
  • Farewell and THANK YOU! ❤️ 14.05.2026 5Min.
    အိမြဖတ်ပြခဲ့တဲ့စာအုပ်လေးတွေအားလုံးနဲ့အတူ စာနားဆင်သူများ အားလုံးကို နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါတယ်နော် … ❤️ အိမြအားလုံးကိုအမြဲသတိရနေမှာပါ…Please keep in touch!!Email: audiobooksbyei@gmail.com
  • "သားရွေးရမယ့် လက်တွဲဖော်” - ဖြိုးသာရ (မှတ်ချက်။ လူပျို၊အပျို လေးများသာနားထောင်ပါ။) 11.01.2026 1Std. 1Min.
    ဒီစာအုပ်​လေး နား​ထောင်ပြီး မိမိဘဝအတွက်စစ်မှန်တဲ့ အိမ်ထောင်ဖက်/လက်တွဲဖော် လေးကို မှန်မှန်ကန်ကန်ရွေးချယ် နိုင်စေဖို့ နှစ်သစ်လက်ဆောင် အဖြစ် ဖတ်ပြပေးလိုက် ပါတယ် ။
  • ၂၀၂၅ မှာ အိမြ အကြိုက်ဆုံးစာအုပ် 😊 01.01.2026
    ၂၀၂၅ မှာဖတ်ပြခဲ့သမျှစာအုပ်ကောင်းလေးတွေထဲ က အိမြ အကြိုက်ဆုံးစာအုပ် လေးအကြောင်းကို Audiobooks by Ei Mya Youtube Channel လေးမှာ ပြောပြပေးထားပါတယ် ။ အကြိုက်ချင်းတူမတူ လာနားထောင်ကြည့်နော်။ https://youtu.be/tr3btDe12gY?si=VY691ZFs7p5_0jAW
  • “အရှေ့မြောက်တိုင်းတခွင်” -သိန်းဖေမြင့် (၁၉၇၃ ၊ ခရီးသွားမှတ်တမ်းရှည်) (ခရီးစဉ် - နောက်ဆုံးပိုင်း) 26.11.2025 47Min.
    “နေရစ်တော့…ဆရာဝန်ဗိုလ်မှုး။နေရစ်တော့…လားရှိုး။ရန်သူ သူပုန် သူကန် အမှောင်ထု ကွယ်​ပျောက်ပါစေ။ပြည်သူ့လူထု အမှောင်ခွင်း၍ အလင်းဆောင်နိုင်ကြပါစေ။အရှေ့မြောက်တိုင်း တစ်ခွင် ကြည်လင်ပါစေ။…”
  • “အရှေ့မြောက်တိုင်းတခွင်” -သိန်းဖေမြင့် (၁၉၇၃ ၊ ခရီးသွားမှတ်တမ်းရှည်) (ခရီးစဉ် - ၅) 25.11.2025 32Min.
    “နောက်နေ့မနက် အိပ်ရာက ထလျင်ထချင်း ကျွန်တော်သတိပြုမိသောအချက်မှာ ဧည့်ရိပ်သာတစ်ဝိုက်တွင်ဗုံးခိုကျင်းများရှိနေခြင်းဖြစ်၏။ ယခင်ကသတိမထားမိခဲ့။…”
  • “အရှေ့မြောက်တိုင်းတခွင်” -သိန်းဖေမြင့် (၁၉၇၃ ၊ ခရီးသွားမှတ်တမ်းရှည်) (ခရီးစဉ် -၄) 24.11.2025 40Min.
    “လက်ဖက်ရည်ဆိုင် နှင့် ခေါက်ဆွဲဆိုင်တချို့၏နောက်ဖေးတွင် အဆွယ်ချကာ ဘိန်းခန်းကလေးများ ဖွင့်ထားသည်ဟုသိရသည်။ ဝင်၍တော့မကြည့်ခဲ့ပါ။ လက်ဖက်ရည်ကြိုက်တတ်သူများကဲ့သို့ ဘိန်းကြိုက်တတ်သူဦးကြီးများသည် သမရိုးကျနည်းစနစ်များနှင့် အမောပြေဝင်ရှုရန် ဖွင့်ထားကြသေးသောဘိန်းခန်း များဖြစ်ကြသည်ဟုသိခဲ့ရပါသည်။ …”
  • “အရှေ့မြောက်တိုင်းတခွင်” -သိန်းဖေမြင့် (၁၉၇၃ ၊ ခရီးသွားမှတ်တမ်းရှည်) (ခရီးစဉ် ၃) 23.11.2025 32Min.
    “ဘုရားထန်ကို ကျွန်တော် အတော်သဘောကျသွားသည်။ ပွင့်လင်းသည်။ရိုးသားသည်။ ရွပ်ရွပ်ချွံချွံ လုပ်တတ်သည်။ ကိုယ်ကျိုးမဖက် စသည်ဖြင့် ကောက်ချက်ချလိုက်ပါသည်။…’’
  • “အရှေ့မြောက်တိုင်းတခွင်” -သိန်းဖေမြင့် (၁၉၇၃ ၊ ခရီးသွားမှတ်တမ်းရှည်) (ခရီးစဉ် ၂) 23.11.2025 26Min.
    “ဧည့်ရိပ်သာတွင် လျှပ်စစ်မီးလင်းနေပြီဖြစ်၏။ လျှပ်စစ်ဓာတ်အားပေးရုံကဧည့်သည်တော်တို့အတွက် အထူးအစီအစဉ်ဖြင့် ထွန်းပေးလိုက်ခြင်း ဖြစ်ပါ၏။ သို့သော် မီးသီးတစ်လုံးလျှင် ဖယောင်းတိုင် ၁၀တိုင် အားထက် များသည် ဟုမထင်ပါ။ ဤကား ကွန်လုံ မြို့ပေတည်း။…”
  • “အရှေ့မြောက်တိုင်းတခွင်” -သိန်းဖေမြင့် (၁၉၇၃ ၊ ခရီးသွားမှတ်တမ်းရှည်) (ခရီးစဉ် ၁) 22.11.2025 37Min.
    “အဲနွေး ဟာ သူ့ခြံတွင်းက သဇင်ပန်းနဲ့ တူတယ်နော်…”
  • “မိုးမိသွားတဲ့အိမ်မက်”-နေနော် 20.11.2025 11Min.
    “ပြသာနာမှာပါးစပ်ထဲမှ မိုးရေများအားထွေးထုတ်လိုက်မိသလား…မြိုချလိုက်မိသလား… စဉ်းစားမရခြင်းဖြစ်ပါသည်” - နေနော်
  • “လက်နှိပ်စက်”-နေနော် 18.11.2025 11Min.
    “တစ်ဆိတ်ဗျာ…ခင်ဗျားရဲ့လက်နှိပ်စက်သံတွေဟာ ကျွန်တော့်အတွက် အိပ်မရလောက်အောင်ကို အနှောက်အယှက်ဖြစ်နေပါတယ်။” -နေနော်
  • “သင်နှင့်တကွအပေါင်းအပါများသိသာရန်” -နေနော် 17.11.2025 12Min.
    “လောကမှာတွဲမစားကောင်းတဲ့အရာတွေရှိသလို အတူတကွယှဉ်တွဲမထားကောင်းတဲ့ အရာတွေလည်းရှိတယ်ဆိုရင် သူနဲ့ကျွန်တော်ရှေ့ဆုံးကပါပါလိမ့်မယ်…ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်ဟာ ဝါဒရေးရာမှာတော့ သုံးနဲ့လေးပါပဲ…ဒါနဲ့တောင်ကမ္ဘာလောကကြီးရဲ့ ထောင့်ကျဉ်းလေးတစ်ထောင့်မှာလာရောက်တွေ့ဆုံစေခဲ့တဲ့ ကံကြမ္မာရဲ့ မခို့မခံနိုင်မှုကို ကျွန်တော်ကတော့တအံ့တဩ ရယ်မောခဲ့မိပါရဲ့။” -နေနော် (သရဖူ ၊ ဒီဇင်ဘာ ၂၀၀၀)
  • “အထုံ” - အကြည်တော် (လုံးချင်း ဟာသဝတ္ထု)| စ-ဆုံး 11.11.2025 1Std. 37Min.
    ဆရာအကြည်တော် ရေးသားခဲ့တဲ့ အထုံ ဆိုတဲ့ ဟာသဝတ္ထုလေးကို အမှတ်တရ ဖတ်ပြပေးလိုက်ရပါတယ်ရှင်။ ဘဝအမောတွေ ခဏတာဖြစ်ဖြစ် ပြေပျောက်နိုင်ပါစေ။
  • “အချစ်ဝေဟင် တိမ်ခိုးဆင်သည်…” - တင်မောင်မြင့် (ဘာသာပြန်) | ဇာတ်သိမ်းပိုင်း 05.11.2025 1Std. 38Min.
    မူရင်းစာရေးဆရာမ Cynthia Freeman ၏ Illusions of Love စာအုပ်ကို ဆရာတင်မောင်မြင့်ကဘာသာပြန်ဆိုထားပါတယ်။ မှတ်ချက်။ ebook စာအုပ်၏ typo/scanning မပျက်သားမှာကြောင့် ဇာတ်ကောင်တယောက် ၏ နာမည်ကို တချို့ နေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟုလည်းကောင်း တချို့သောနေရာများတွင် “ဆိုဗီယာ” ဟု လည်းကောင်း မတူညီစွာ ဖတ်မိပါသည်။ အမှန်စင်စစ်မှာ “ဆီဗီယာ” ဖြစ်လို့ “ဆိုဗီယာ” ဟု ဖတ်ထားသောနေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟု ပြောင်းလဲ ပြန်ဆင် နားထောင်ပေးပါလို့ မေတ္တာရပ်ခံပါရစေရှင်။
  • “အချစ်ဝေဟင် တိမ်ခိုးဆင်သည်…” - တင်မောင်မြင့် (ဘာသာပြန်) | အပိုင်း-၄ 04.11.2025 1Std. 41Min.
    မူရင်းစာရေးဆရာမ Cynthia Freeman ၏ Illusions of Love စာအုပ်ကို ဆရာတင်မောင်မြင့်ကဘာသာပြန်ဆိုထားပါတယ်။ မှတ်ချက်။ ebook စာအုပ်၏ typo/scanning မပျက်သားမှာကြောင့် ဇာတ်ကောင်တယောက် ၏ နာမည်ကို တချို့ နေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟုလည်းကောင်း တချို့သောနေရာများတွင် “ဆိုဗီယာ” ဟု လည်းကောင်း မတူညီစွာ ဖတ်မိပါသည်။ အမှန်စင်စစ်မှာ “ဆီဗီယာ” ဖြစ်လို့ “ဆိုဗီယာ” ဟု ဖတ်ထားသောနေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟု ပြောင်းလဲ ပြန်ဆင် နားထောင်ပေးပါလို့ မေတ္တာရပ်ခံပါရစေရှင်။
  • “အချစ်ဝေဟင် တိမ်ခိုးဆင်သည်…” - တင်မောင်မြင့် (ဘာသာပြန်) | အပိုင်း-(၃) 03.11.2025 1Std. 4Min.
    မူရင်းစာရေးဆရာမ Cynthia Freeman ၏ Illusions of Love စာအုပ်ကို ဆရာတင်မောင်မြင့်ကဘာသာပြန်ဆိုထားပါတယ်။ မှတ်ချက်။ ebook စာအုပ်၏ typo/scanning မပျက်သားမှာကြောင့် ဇာတ်ကောင်တယောက် ၏ နာမည်ကို တချို့ နေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟုလည်းကောင်း တချို့သောနေရာများတွင် “ဆိုဗီယာ” ဟု လည်းကောင်း မတူညီစွာ ဖတ်မိပါသည်။ အမှန်စင်စစ်မှာ “ဆီဗီယာ” ဖြစ်လို့ “ဆိုဗီယာ” ဟု ဖတ်ထားသောနေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟု ပြောင်းလဲ ပြန်ဆင် နားထောင်ပေးပါလို့ မေတ္တာရပ်ခံပါရစေရှင်။
  • “အချစ်ဝေဟင် တိမ်ခိုးဆင်သည်…” - တင်မောင်မြင့် (ဘာသာပြန်) | အပိုင်း (၂) 02.11.2025 1Std. 19Min.
    မူရင်းစာရေးဆရာမ Cynthia Freeman ၏ Illusions of Love စာအုပ်ကို ဆရာတင်မောင်မြင့်ကဘာသာပြန်ဆိုထားပါတယ်။ မှတ်ချက်။ ebook စာအုပ်၏ typo/scanning မပျက်သားမှာကြောင့် ဇာတ်ကောင်တယောက် ၏ နာမည်ကို တချို့ နေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟုလည်းကောင်း တချို့သောနေရာများတွင် “ဆိုဗီယာ” ဟု လည်းကောင်း မတူညီစွာ ဖတ်မိပါသည်။ အမှန်စင်စစ်မှာ “ဆီဗီယာ” ဖြစ်လို့ “ဆိုဗီယာ” ဟု ဖတ်ထားသောနေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟု ပြောင်းလဲ ပြန်ဆင် နားထောင်ပေးပါလို့ မေတ္တာရပ်ခံပါရစေရှင်။
  • “အချစ်ဝေဟင် တိမ်ခိုးဆင်သည်…” - တင်မောင်မြင့် (ဘာသာပြန်) | အပိုင်း (၁) 01.11.2025 59Min.
    မူရင်းစာရေးဆရာမ Cynthia Freeman ၏ Illusions of Love စာအုပ်ကို ဆရာတင်မောင်မြင့်ကဘာသာပြန်ဆိုထားပါတယ်။ မှတ်ချက်။ ebook စာအုပ်၏ typo/scanning မပျက်သားမှာကြောင့် ဇာတ်ကောင်တယောက် ၏ နာမည်ကို တချို့ နေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟုလည်းကောင်း တချို့သောနေရာများတွင် “ဆိုဗီယာ” ဟု လည်းကောင်း မတူညီစွာ ဖတ်မိပါသည်။ အမှန်စင်စစ်မှာ “ဆီဗီယာ” ဖြစ်လို့ “ဆိုဗီယာ” ဟု ဖတ်ထားသောနေရာများတွင် “ဆီဗီယာ” ဟု ပြောင်းလဲ ပြန်ဆင် နားထောင်ပေးပါလို့ မေတ္တာရပ်ခံပါရစေရှင်။
  • “ရေနံ” - သိန်းဖေမြင့် (၁၉၃၈၊ ဝတ္ထုတို) 24.10.2025 16Min.
    ၁၉၃၈ ဧပြီလထုတ် မြန်မာ့အလင်း နှစ်သစ်မင်္ဂလာသတင်းစာ မှ ကောက်နုတ်ဖတ်ပြထားပါသည်။စာကြွင်း။ ယနေ့ခေတ်လူ့ပတ်ဝန်းကျင်မှာတွေ့ရှိရတဲ့ လူ့သဘောလူ့စိတ်ထားများနှင့်ကွဲပြားခြားနားပုံကို အတုယူနိုင်အောင်ဖတ်ပြပေးလိုက်ရပါတယ်ရှင်။

Beliebt in

Dieser Podcast erscheint auch in den Podcast-Charts dieser Länder.