Et si on parlait français ?

Et si on parlait français ?

Radio Classique
Zemlja Francuska
Jezik FR
Epizode 652
Najnovija 06.07.2026

Karine Dijoud présente une chronique quotidienne du lundi au vendredi à 7h20, explorant la langue française. Abonnez-vous pour ne manquer aucun épisode. Hébergé par Audiomeans.

Epizode

  • « Flâner » ou « musarder » : ces mots qui rappellent la paresse du dimanche 06.07.2026 1min
    Dans cette émission du podcast "Et si on parlait français ?",Karine Dijoud nous fait découvrir une sélection de mots et d'expressions qui évoquent la détente et la paresse du dimanche. Elle explique l'origine et la signification de termes comme "flâner", "musarder" ou encore "baguenauder", des verbes qui reflètent une certaine philosophie de la lenteur et de l'observation du monde. Un épisode qui nous invite à ralentir le rythme et à prendre le temps de savourer les petits plaisirs de la vie. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • D'où viennent les mots « kiosque », « bagatelle » et « yaourt » ? 03.07.2026 1min
    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?"Karine Dijoux explore l'origine de certains mots français courants mais dont on ne soupçonne pas toujours la provenance. Elle nous fait découvrir que des termes comme "kiosque", "bagatelle" ou "yaourt" ont en réalité des racines étrangères, notamment turques et italiennes. Un épisode qui nous rappelle que la langue française est un riche mélange d'influences diverses. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • Avez-vous déjà dit « J'ai été traumatisé par ce film » ? Ces mots vidés de leur signification 02.07.2026 2min
    Dans cette émission du podcast "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore comment certains termes techniques issus de la médecine et de la science ont perdu leur sens d'origine. Elle déconstruit l'utilisation abusive de mots comme "traumatiser", "schizophrène" ou "bipolaire", qui sont devenus des expressions courantes, vidées de leur signification médicale précise. Cette chronique invite à réfléchir sur la façon dont le langage évolue et s'appauvrit, rendant plus difficile la compréhension des situations réellement problématiques. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Parle à ma main » ou « je t'ai cassé » : ces expressions belliqueuses des années 80 et 90 01.07.2026 2min
    Aujourd'hui, dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud revient sur le vocabulaire belliqueux des années 80 et 90. Elle mentionne notamment "parle à ma main", "c'est celui qui dit qui y est" et "je t'ai cassé". Une occasion d'expliquer l'origine et la signification d'expressions devenues cultes. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « C'est trognon » ou « la classe à Dallas » : les expressions cultes des années 80 et 90 30.06.2026 2min
    Dans cette chronique du podcast "Et si on parlais français ?", David Abiker nous plonge dans le vocabulaire tendance des décennies 80 et 90. Des expressions comme "c'est trop de la balle", "c'est trognon" ou encore "Cool Raoul" sont passées au crible, révélant leurs origines et leur utilisation à l'époque. Un voyage nostalgique pour les auditeurs de la quarantaine, et une découverte amusante pour les plus jeunes. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • Connaissez-vous le sens de « être à son prime » ou « gérer son football » ? Ces mots qui changent de sens selon les générations 29.06.2026 2min
    Aujourd'hui, dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les malentendus linguistiques qui peuvent survenir entre parents et enfants, même au sein de la langue française. Elle décrypte l'évolution du sens de mots comme "ouf", "mortel" ou "prime", passés du registre courant à celui de l'argot des jeunes. Une chronique fascinante sur la façon dont le langage se transforme au fil des générations. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • Comment démasquer les textes écrits par intelligence artificielle ? 26.06.2026 2min
    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les indices stylistiques qui permettent de repérer les textes rédigés par une intelligence artificielle. Elle passe en revue les tics de langage caractéristiques, comme l'utilisation excessive du tiret quadratin ou de certaines tournures de phrases. Elle explique comment le rythme ternaire, la longueur des phrases et d'autres procédés révèlent la main d'une machine plutôt que celle d'un être humain. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Fourchette », « cuillère » ou « assiette » : étymologie des mots qui dressent notre table 25.06.2026 1min
    Dans cette émission du podcast "Et si on parlais français ?", Karine Dijoud explore l'origine étymologique de mots liés à la table et aux arts de la cuisine. Elle nous révèle ainsi les surprenantes histoires derrière des objets du quotidien comme la fourchette, la cuillère, le couteau ou l'assiette. Une plongée fascinante dans les racines de notre langue à travers ces termes familiers qui meublent nos repas. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Canapé », « rideaux » ou « coussin » : quelle est l'étymologie des mots qui meublent nos salons ? 24.06.2026 1min
    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud nous entraîne dans une exploration de l'origine des mots qui peuplent notre quotidien. Du canapé au lustre en passant par les rideaux et les coussins, elle nous dévoile les histoires captivantes qui se cachent derrière ces termes familiers. Une véritable plongée dans l'histoire de la langue française qui ravira les amateurs de culture et de linguistique. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • Doit-on dire « ramener » ou « rapporter » le pain ? Ces confusions lexicales courantes 23.06.2026 2min
    Dans ce nouvel épisode du podcast "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les confusions lexicales qui agacent les auditeurs attentifs de Radio Classique. Elle décrypte les nuances entre les verbes "ramener" et "rapporter", ainsi que la différence entre "récipiendaire" et "destinataire". Une leçon de français passionnante pour mieux maîtriser notre langue. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Jeune » et « jeûne » : pourquoi il faut les prononcer différemment 22.06.2026 2min
    Karine Dijoud explore deux questions de prononciation qui révèlent l'évolution de la langue française. Il se penche d'abord sur la façon de prononcer le mot 'chorizo', entre l'origine espagnole et l'adaptation française. Puis, elle analyse la disparition progressive de la distinction entre les prononciations de 'jeune' et 'jeûne', notamment chez les jeunes générations. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Les amis » ou « cent enfants » : attention à ces liaisons dangereuses 19.06.2026 2min
    Aujourd'hui dans "Et si on parlais français ?", Karine Dijoud explore les subtilités de la langue française. Elle se penche sur les liaisons abusives et les pièges du H aspiré, qui peuvent trahir une méconnaissance des règles fondamentales de la prononciation. À travers des exemples concrets, elle guide les auditeurs pour éviter ces erreurs courantes et mieux maîtriser les mécanismes de la langue. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Coquemar », « scorsonère » ou « bonheur-du-jour », connaissez-vous ces mots rares ? 18.06.2026 2min
    Aujourd'hui dans l'émission "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les mots rares et insolites utilisés par Bernard Pivot et Micheline Sommant dans leurs célèbres dictées. Elle nous fait découvrir des termes comme "coquemar", "scorsonère" ou "bonheur-du-jour", qui se révèlent en réalité plus courants qu'on ne le pense. Une plongée passionnante dans les trésors cachés de notre langue française. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Au jour d'aujourd'hui » ou « moi, personnellement » : redondance, ces pléonasmes sous toutes leurs formes 17.06.2026 2min
    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore le phénomène de la redondance dans la langue française. Elle passe en revue différents pléonasmes, ces expressions qui répètent inutilement la même idée, et expliquent leur origine étymologique. Elle montre également que certains pléonasmes sont acceptés et même consacrés par l'usage, comme le verbe "se suicider". Une émission captivante qui permet de mieux comprendre les subtilités de notre langue. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • Avez-vous déjà dit « je vous partage » ? : cette expression qui n'est pas correcte 16.06.2026 2min
    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud se penche sur l'utilisation erronée du verbe « partager » qui s'est répandue sur les réseaux sociaux. Elle explique pourquoi cette expression, bien que courante, n'est pas correcte d'un point de vue grammatical et sémantique. Une réflexion passionnante sur l'évolution de la langue française, entre purisme et adaptation aux nouveaux usages. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Poubelle » ou « Lovelace » : quand les noms propres deviennent des noms communs 15.06.2026 2min
    Dans cette émission du podcast "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore le phénomène fascinant de l'antonomase, où des noms propres deviennent des noms communs dans notre langue. À travers des exemples comme "zoïle", "lovelace" et "lavallière", elle retrace l'origine et l'évolution de ces mots devenus familiers, révélant ainsi la richesse et la vivacité de notre vocabulaire. Une plongée dans les méandres de l'histoire des mots. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Après qu'il est parti » ou « après qu'il soit parti », l'astuce ultime pour ne plus jamais se tromper 12.06.2026 2min
    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud revient sur les erreurs de conjugaison les plus fréquentes. Elle explique comment bien accorder les temps et les modes, notamment avec les expressions "si j'aurais su", "après que" et le futur/conditionnel. À travers des exemples concrets, elle donne des astuces simples pour ne plus se tromper et s'exprimer correctement à l'écrit comme à l'oral. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Robinet», « lavabo » ou « baignoire » : quelle est l'étymologie des objets et meubles de nos intérieurs ? 11.06.2026 2min
    Aujourd'hui dans le podcast "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les origines étonnantes de mots courants de la salle de bain et de la cuisine. De « Crédence » à « lavabo », découvrez les étymologies des mots qui ont traversé les siècles et les continents pour atterrir dans nos intérieurs. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Supporter », « éventuellement » ou « drastique » : méfiez-vous de ces anglicismes qui font dire n'importe quoi 10.06.2026 2min
    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les pièges des anglicismes et des faux amis dans la langue française. Elle décrypte comment l'utilisation erronée de mots anglais comme "éventuellement", "supporter" ou "drastique" peut complètement modifier le sens de ce que l'on souhaite exprimer. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  • « Une faim de loup » ou « entre chien et loup » : cet animal caché partout dans notre langue 09.06.2026 2min
    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explique comment le loup s'est glissé dans de nombreuses expressions françaises. En évoquant les expressions « À la queue leu leu » ou « entre chien et loup », elle montre que l'étymologie révèle la présence insoupçonnée du loup dans notre langue. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Popularan u

Ovaj podcast pojavljuje se i na podcast ljestvicama ovih zemalja.