Learn Chinese with M (Taiwanese Mandarin)

Learn Chinese with M (Taiwanese Mandarin)

Miss.M de Chinese podcast
Negara USA
Genre Education, Language Learning
Bahasa ZH-TW
Episod 105
Terkini 11.05.2026

Chinese podcast
I'm online Chinese tutor from Taiwan.
💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! (Spotify)
💚Buy me a coffee https://www.buymeacoffee.com/zhongwenhaobang
💚Send me a message (message box. )
https://forms.gle/rdYpNetbN3dEszfu7
💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.

Episod

  • 豆漿店:蔥蛋餅+油條沾米漿|Soy Milk Shop Scallion Egg Pancake + Fried Dough Sticks Dipped in Rice Milk|豆乳店:ネギ入り卵クレープ+揚げパンを米乳にディップ 11.05.2026 10min
    💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 歡迎大家請我喝咖啡~🤤🤤 不要客氣~豆漿店 (Dòujiāng diàn) | Soy milk shop | 豆乳店米漿 (Mǐjiāng) | Rice milk | ライスミルク沾 (Zhān) | Dip | つける比起A我比較喜歡B (Bǐqǐ A wǒ bǐjiào xǐhuān B) | Compared to A, I prefer B | AよりBのほうが好き外帶杯 (Wàidài bēi) | Takeaway cup | テイクアウト用カップ上面封起來 (Shàngmiàn fēng qǐlái) | Seal the top | 上を封する現炸的 (Xiàn zhà de) | Freshly fried | 揚げたて悲劇發生了 (Bēijù fāshēng le) | A tragedy happened | 悲劇が起きた卡其色 (Kǎqí sè) | Khaki color | カーキ色留下了深咖啡色的印子 (Liúxià le shēn kāfēi sè de yìnzi) | Left a dark brown stain | 濃い茶色のシミが残った漏尿 (Lòuniào) | Urinary leakage | 尿漏れ蛋餅 (Dànbǐng) | Egg pancake | 蛋餅蔥 (Cōng) | Scallion | ネギ飽足感 (Bǎozú gǎn) | Feeling of fullness | 満腹感醬油膏 (Jiàngyóu gāo) | Thick soy sauce paste | 甘い醤油だれ沒有新鮮感 (Méiyǒu xīnxiāngǎn) | Not fresh / no novelty | 新鮮味がない之類的 (Zhī lèi de) | And so on | など豆漿店:蔥蛋餅+油條沾米漿|Soy Milk Shop Scallion Egg Pancake + Fried Dough Sticks Dipped in Rice Milk|豆乳店:ネギ入り卵クレープ+揚げパンを米乳にディップ
  • 104.一起散步閒聊吧!|Let’s Go for a Walk and Chat!|一緒に散歩しながらおしゃべりしよう! 04.05.2026 19min
    💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 歡迎大家請我喝咖啡~🤤🤤 不要客氣~1995年的台北-->影片試著... (Shìzhe...) | Try to... | 試してみる…很懶 (Hěn lǎn) | Very lazy | とても怠けている定期更新 (Dìngqī gēngxīn) | Update regularly | 定期的に更新する宣傳 (Xuānchuán) | Promote | 宣伝する行銷 (Xíngxiāo) | Marketing | マーケティング推廣 (Tuīguǎng) | Promote / Popularize | 普及する得到回報 (Dédào huíbào) | Get returns | 見返りを得る竟然 (Jìngrán) | Unexpectedly | なんと勞動節 (Láodòngjié) | Labor Day | 労働節母親節 (Mǔqīnjié) | Mother’s Day | 母の日過馬路 (Guò mǎlù) | Cross the street | 道を渡る天橋 (Tiānqiáo) | Pedestrian overpass | 歩道橋沒車就衝過去 (Méi chē jiù chōng guòqù) | If no cars, just rush across | 車がなければ走って渡る剩下幾秒 (Shèngxià jǐ miǎo) | A few seconds left | 残り数秒跑馬燈 (Pǎomǎdēng) | Scrolling display | 電光掲示板四線道 (Sì xiàn dào) | Four-lane road | 四車線道路肉身擋車 (Ròushēn dǎng chē) | Use one’s body to block cars | 身体で車を止める把天橋打掉 (Bǎ tiānqiáo dǎ diào) | Tear down the overpass | 歩道橋を撤去する擺小攤子 (Bǎi xiǎo tānzi) | Set up a stall | 屋台を出す恨不得 (Hèn bùdé) | Wish that... | ~したくてたまらない想破頭也想不到 (Xiǎng pò tóu yě xiǎng bù dào) | Rack one’s brain but still can’t think of it | いくら考えても思いつかない分享 (Fēnxiǎng) | Share | シェアする均攤 (Jūntān) | Split evenly | 均等に分ける平分 (Píngfēn) | Divide equally | 平等に分ける腦袋一片空白 (Nǎodài yí piàn kòngbái) | Mind goes blank | 頭が真っ白になる鐵捲門 (Tiě juǎn mén) | Rolling shutter door | シャッター衝動 (Chōngdòng) | Impulse | 衝動那段時間 (Nà duàn shíjiān) | That period of time | その期間打鐵趁熱 (Dǎ tiě chèn rè) | Strike while the iron is hot | 鉄は熱いうちに打て還沒改變主意 (Hái méi gǎibiàn zhǔyì) | Haven’t changed my mind yet | まだ考えを変えていない毅然決然 (Yìrán juérán) | Resolutely | きっぱり
  • 103. YouTube 旅遊頻道推薦:敘利亞、新加坡、俄羅斯、伊朗 | Syria, Singapore & Russia, Iran 29.03.2026 14min
    Recommended YouTube Channels - Exploring the Current Situation in Syria, Singapore & RussiaおすすめのYouTubeチャンネル - シリア・シンガポール・ロシアの現状を探る💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 歡迎大家請我喝咖啡~🤤🤤【伊朗】戰爭中最封閉國家的首都-德黑蘭!敘利亞|意外遇見首任總統孫女!60年從貧民窟翻身亞洲最富國!每天35萬人進出的世界最繁忙邊境!【俄羅斯】6年後回去見家人淚崩!敘利亞 (Xùlìyà) | Syria | シリア頻道 (Píndào) | Channel | チャンネル訪問當地人 (Fǎngwèn dāngdì rén) | Interview locals | 現地の人にインタビューする俄羅斯 (È luó sī) | Russia | ロシア中東 (Zhōngdōng) | Middle East | 中東戰爭 (Zhànzhēng) | War | 戦争內戰 (Nèizhàn) | Civil war | 内戦這輩子 (Zhè bèizi) | In this lifetime | この一生で就算.. (Jiùsuàn..) | Even if... | たとえ…でも來自世界各地的觀光客 (Láizì shìjiè gèdì de guānguāngkè) | Tourists from all over the world | 世界各地からの観光客恐怖分子 (Kǒngbù fènzǐ) | Terrorists | テロリスト保存好幾千年的東西 (Bǎocún hǎo jǐ qiān nián de dōngxī) | Things preserved for thousands of years | 何千年も保存されてきたもの好不容易 (Hǎo bù róngyì) | With great difficulty | やっとのことで炸彈 (Zhàdàn) | Bomb | 爆弾結束國家的分裂 (Jiéshù guójiā de fēnliè) | End the division of a country | 国家の分裂を終わらせる人均收入 (Rénjūn shōurù) | Per capita income | 一人当たり所得薪水差了好幾倍 (Xīnshuǐ chàle hǎo jǐ bèi) | Salaries differ by several times | 給料が何倍も違う透過影片了解到很多國家 (Tòuguò yǐngpiàn liǎojiě dào hěn duō guójiā) | Learn about many countries through videos | 動画を通して多くの国を知る保持熱情 (Bǎochí rèqíng) | Stay passionate | 情熱を保つ沒有動力 (Méiyǒu dònglì) | Lack motivation | やる気がない自動生成字幕 (Zìdòng shēngchéng zìmù) | Auto-generated subtitles | 自動生成字幕請大家見諒 (Qǐng dàjiā jiànliàng) | Please understand | どうかご了承ください用最快的速度 (Yòng zuì kuài de sùdù) | At the fastest speed | 最速で#LearnChinese
  • 102. 璃來龍 & Punch 君旋風|RikuRyu & Punch-kun Craze|りくりゅう&パンチ君旋風 02.03.2026 17min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 歡迎大家請我喝咖啡~🤤🤤春節 (Chūnjié) | Lunar New Year | 春節餐飲業 (Cānyǐn yè) | Food and beverage industry | 飲食業除夕 (Chú xì) | Lunar New Year’s Eve | 大晦日提早關門 (Tízǎo guānmén) | Close early | 早めに閉店する全家人聚在一起 (Quán jiārén jù zài yìqǐ) | The whole family gathers together | 家族全員が集まる團圓飯 (Tuányuán fàn) | Reunion dinner | 団らんの食事紅色信封 (Hóngsè xìnfēng) | Red envelope | お年玉袋大年初一 (Dànián chūyī) | First day of Lunar New Year | 旧正月の元日初二回娘家 (Chū’èr huí niángjiā) | Married daughter returns to her parents’ home on the second day | 旧正月二日に実家へ帰る國民黨殺了一些無辜的人 (Guómíndǎng shāle yìxiē wúgū de rén) | The Kuomintang killed some innocent people | 国民党が無実の人々を殺害した冬季奧運 (Dōngjì Àoyùn) | Winter Olympics | 冬季オリンピック花式滑冰 (Huāshì huábīng) | Figure skating | フィギュアスケート阿嬤 (Āmà) | Grandma (Taiwanese) | おばあちゃん滑冰場 (Huábīng chǎng) | Ice rink | スケートリンク最受注目 (Zuì shòu zhùmù) | Most eye-catching | 最も注目される短曲 (Duǎn qǔ) | Short program | ショートプログラム長曲 (Cháng qǔ) | Free skate / Long program | フリースケーティング隔天 (Gétiān) | The next day | 翌日失誤 (Shīwù) | Mistake / Error | ミス不管是睡覺還是吃飯 (Bùguǎn shì shuìjiào háishì chīfàn) | Whether sleeping or eating | 寝る時も食べる時も想跟大家打好關係 (Xiǎng gēn dàjiā dǎ hǎo guānxì) | Want to build good relationships with everyone | みんなと良い関係を築きたい用兩隻腳走路 (Yòng liǎng zhī jiǎo zǒulù) | Walk on two feet | 二本足で歩く鼓起勇氣 (Gǔ qǐ yǒngqì) | Pluck up courage | 勇気を出す不放棄 (Bù fàngqì) | Not give up | あきらめない飼養員 (Sìyǎngyuán) | Zookeeper / Keeper | 飼育員抱住大腿 (Bào zhù dàtuǐ) | Hug someone’s thigh | 太ももにしがみつく經典的照片 (Jīngdiǎn de zhàopiàn) | Classic photo | 名場面の写真強迫自己 (Qiǎngpò zìjǐ) | Force oneself | 自分に無理をさせる💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 歡迎大家請我喝咖啡~🤤🤤
  • 101. 徒手攀爬台北101之台灣泰國傻傻分不清楚|Free-Climbing Taipei 101 Taiwan and Thailand, Easily Confused|台北101を素手で登る!?台湾とタイ、見分けがつかない件 27.01.2026 16min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.徒手攀爬 (Túshǒu pān pá) | Free climbing | 素手で登る任何 (Rènhé) | Any | どんな繩子 (Shéngzi) | Rope | ロープ安全繩索 (Ānquán shéngsuǒ) | Safety rope | 安全ロープ直播 (Zhíbō) | Live streaming | ライブ配信透過這次的機會 (Tòuguò zhè cì de jīhuì) | Through this opportunity | 今回の機会を通して正面 (Zhèngmiàn) | Positive / Front-facing | 前向き很有勇氣 (Hěn yǒu yǒngqì) | Very courageous | とても勇気がある中華民國 (Zhōnghuá Mínguó) | Republic of China | 中華民国過海關 (Guò hǎiguān) | Go through customs | 入国審査を通る中華人民共和國 (Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó) | People’s Republic of China | 中華人民共和国上一任總統 (Shàng yí rèn zǒngtǒng) | Former president | 前大統領同性婚姻合法化 (Tóngxìng hūnyīn héfǎ huà) | Legalization of same-sexmarriage | 同性婚の合法化符合法律 (Fúhé fǎlǜ) | In accordance with the law | 法律に適合する不會被抓 (Bú huì bèi zhuā) | Won’t be arrested | 逮捕されない很多人有這個困擾 (Hěn duō rén yǒu zhè ge kùnrǎo) | Many people have this problem | 多くの人がこの問題を抱えている把台灣跟泰國和中國搞混 (Bǎ Táiwān gēn Tàiguó hé Zhōngguó gǎo hùn) | Confuse Taiwan with Thailand and China | 台湾をタイや中国と混同する很有挑戰性 (Hěn yǒu tiǎozhàn xìng) | Very challenging | とても挑戦的網路上有其他不一樣的聲音 (Wǎnglù shàng yǒu qítā bù yíyàng de shēngyīn) | There are different voices online | ネット上には別の意見がある模仿 (Mófǎng) | Imitate | 真似する很難控制 (Hěn nán kòngzhì) | Hard to control | 制御しにくい可以關注的一點 (Kěyǐ guānzhù de yì diǎn) | A point worth paying attention to | 注目できるポイント曾經 (Céngjīng) | Once / Ever | かつて建築工人摔下來去世 (Jiànzhù gōngrén shuāi xiàlái qùshì) | Construction workers fell and died | 建設作業員が転落して亡くなった設立牌子紀念他們 (Shè lì páizi jìniàn tāmen) | Set up signs to commemorate them | 彼らを記念する看板を立てる工會 (Gōnghuì) | Labor union | 労働組合諷刺 (Fěngcì) | Irony / Satirical | 皮肉大樓開始搖晃 (Dàlóu kāishǐ yáohuàng) | The building starts shaking | ビルが揺れ始める有效宣傳台灣 (Yǒuxiào xuānchuán Táiwān) | Effectively promote Taiwan | 台湾を効果的に宣伝する風險評估 (Fēngxiǎn pínggū) | Risk assessment | リスク評価攀岩 (Pānyán) | Rock climbing | ロッククライミング抱石 (Bàoshí) | Bouldering | ボルダリング
  • 100. 第100集@@|Episode 100|第100回 08.01.2026 9min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.目標 (Mùbiāo) | Goal | 目標行銷 (Xíngxiāo) | Marketing | マーケティング活動 (Huódòng) | Event / Activity | イベント主意 (Zhǔyi) | Idea | アイデア看臉色 (Kàn liǎnsè) | Read the mood | 顔色を見る創意 (Chuàngyì) | Creativity | 創造計劃 (Jìhuà) | Plan | 計画跨年 (Kuànián) | New Year’s Eve | 年越し完完全全 (Wán wán quán quán) | Completely | 完全に台北兒童樂園 (Táiběi Értóng Lèyuán) | Taipei Children’s Amusement Park | 台北児童遊園地環球影城 (Huánqiú Yǐngchéng) | Universal Studios | ユニバーサル・スタジオ配合小孩的時間 (Pèihé xiǎohái de shíjiān) | Adjust to children’s schedule | 子どもの時間に合わせる倒數 (Dàoshǔ) | Countdown | カウントダウン偏偏 (Piānpiān) | Unfortunately / Coincidentally |よりによって難得 (Nándé) | Rare / Hard to come by | めったにない自動生成 (Zìdòng shēngchéng) | Auto-generate | 自動生成網站 (Wǎngzhàn) | Website | ウェブサイト至少 (Zhìshǎo) | At least | 少なくとも把握每一天 (Bǎwò měi yì tiān) | Seize every day | 毎日を大切にする
  • 99. 2025年頻道的總回顧|2025 Channel Year-in-Review|2025年チャンネル総まとめ 17.12.2025 19min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.58. 住在台灣的好處|Advantages of Living in Taiwan77. 你吃素嗎?|Are you a vegetarian我覺得很厲害 (Wǒ juéde hěn lìhài) | I think it’s impressive | すごいと思う聽眾 (Tīngzhòng) | Audience | リスナー頻道 (Píndào) | Channel | チャンネル年度總回顧 (Niándù zǒng huígù) | Year-in-review | 年間総まとめ表現非常出色 (Biǎoxiàn fēicháng chūsè) | Performed extremely well | 非常に優れた成果一千倍 (Yì qiān bèi) | One thousand times | 1000倍百分之999 (Bǎifēnzhī jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ) | 999 percent | 999%鐵粉 (Tiě fěn) | Die-hard fan | 熱狂的ファン粉絲 (Fěnsī) | Fan | ファン追蹤 (Zhuīzōng) | Follow | フォロー前五名 (Qián wǔ míng) | Top five | トップ5統計 (Tǒngjì) | Statistics | 統計等於說 (Děngyú shuō) | That is to say | つまり泰勒絲 (Tàilè Sī) | Taylor Swift | テイラー・スウィフト周杰倫 (Zhōu Jiélún) | Jay Chou | ジェイ・チョウ壞痞兔 (Huài pǐ tù) | Bad Bunny | バッド・バニー跟隱私有關 (Gēn yǐnsī yǒuguān) | Related to privacy | プライバシーに関係する複製起來 (Fùzhì qǐlái) | Copy it | コピーする藝名 (Yìmíng) | Stage name | 芸名本名 (Běn míng) | Real name | 本名饒舌歌手 (Ráoshé gēshǒu) | Rapper | ラッパー成長速度 (Chéngzhǎng sùdù) | Growth rate | 成長スピード留言數 (Liúyán shù) | Number of comments | コメント数謝謝大家今年陪伴 (Xièxiè dàjiā jīnnián péibàn) | Thank you for being with me this year | 今年も一緒にいてくれてありがとう記憶力不如從前 (Jìyìlì bù rú cóngqián) | My memory isn’t as good as before | 記憶力が以前ほど良くない空白 (Kòngbái) | Blank | 真っ白腦子像海綿一樣全部吸收 (Nǎozi xiàng hǎimián yíyàng quánbù xīshōu) | My brain absorbs everything like a sponge | 頭がスポンジみたいに全部吸収する跟其他單字聯想在一起 (Gēn qítā dānzì liánxiǎng zài yìqǐ) | Associate it with other words | 他の単語と関連づける
  • 98. 網友們請手下留情|Please go easy on me, internet folks.|ネットの皆さん、どうかお手柔らかに 18.11.2025 18min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.漏水 (Lòushuǐ) | Water leakage | 漏水塗油漆 (Tú yóuqī) | Paint (apply paint) | 塗装する水痕 (Shuǐhén) | Water stain | 水跡壁癌 (Bì’ái) | Wall cancer (mold damage) | 壁のカビ劣化癌症 (Ánzhèng) | Cancer | 癌紅磚牆 (Hóngzhuān qiáng) | Red brick wall | 赤レンガの壁水泥 (Shuǐní) | Cement | セメント牆壁 (Qiángbì) | Wall | 壁水氣 (Shuǐqì) | Moisture | 湿気順序 (Shùnxù) | Order / sequence | 順番臉書的社團 (Liǎnshū de shètuán) | Facebook group | Facebookのグループ你一言我一語 (Nǐ yī yán wǒ yī yǔ) | Everyone talking one after another | みんなが次々に話す不然.. (Bùrán..) | Otherwise… | そうしないと…你的房子爛掉 (Nǐ de fángzi làn diào) | Your house will rot / fall apart | 家がボロボロになる發照片 (Fā zhàopiàn) | Post photos | 写真を投稿する留言會很精采 (Liúyán huì hěn jīngcǎi) | The comments will be very interesting | コメントが盛り上がる幾乎 (Jīhū) | Almost | ほとんど忍不住 (Rěnbuzhù) | Can't help (doing something) | 我慢できない這個世界什麼樣的人都有 (Zhège shìjiè shénme yàng de rén dōu yǒu) | All kinds of people exist in this world | この世にはいろんな人がいる很有攻擊性的留言 (Hěn yǒu gōngjīxìng de liúyán) | Very aggressive comments | 攻撃的なコメント罵他 (Mà tā) | Scold him / Curse him | 彼を罵る網友總是特別嚴格 (Wǎngyǒu zǒng shì tèbié yángé) | Netizens are always especially strict | ネット民はいつも特に厳しい被罵得臭頭 (Bèi mà de chòutóu) | Get scolded harshly | ボロクソに叱られる我除了相信他還能相信誰 (Wǒ chúle xiāngxìn tā hái néng xiāngxìn shéi) | Who else can I trust besides him? | 彼を信じるしかない控制人心 (Kòngzhì rénxīn) | Control people's minds | 人の心を操る這樣說好像有點太誇張 (Zhèyàng shuō hǎoxiàng yǒudiǎn tài kuāzhāng) | Saying it like this might sound exaggerated | こう言うと少し大げさかもしれない安心的存在 (Ānxīn de cúnzài) | A reassuring presence | 安心できる存在長期居留證 (Chángqí jūliúzhèng) | Long-term residence permit | 長期滞在許可領錢 (Lǐng qián) | Withdraw money | お金を引き出す稅收比較多 (Shuìshōu bǐjiào duō) | Higher tax revenue | 税収が多い刺激經濟 (Cìjī jīngjì) | Stimulate the economy | 経済を刺激する自殺 (Zìshā) | Suicide | 自殺選擇結束自己的生命 (Xuǎnzé jiéshù zìjǐ de shēngmìng) | Choose to end one’s life | 自ら命を絶つことを選ぶ對別人來說是救命錢 (Duì biérén láishuō shì jiùmìng qián) | For others, it is life-saving money | 他の人にとっては命を救うお金醫藥費 (Yīyàofèi) | Medical expenses | 医療費捐款 (Juānkuǎn) | Donation | 寄付很值得鼓勵 (Hěn zhídé gǔlì) | Very encouraging / worth supporting | とても励まされる/応援に値する可以理解你的心情 (Kěyǐ lǐjiě nǐ de xīnqíng) | I can understand how you feel | あなたの気持ちは理解できる管道 (Guǎndào) | Channel / way / means | 手段/ルート.擔心被笑 (Dānxīn bèi xiào) | Worried about being laughed at | 笑われるのが心配
  • 97. 今天是萬聖節耶!|It’s Halloween today!|今日はハロウィンだよ! 31.10.2025 13min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Support ME.💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.以萬聖節為主題 (Yǐ wànshèngjié wéi zhǔtí) | Halloween-themed | ハロウィンをテーマにする百貨公司 (Bǎihuò gōngsī) | Department store | デパート幼稚園(幼兒園) (Yòuzhìyuán / Yòu’éryuán) | Kindergarten | 幼稚園變裝 (Biànzhuāng) | Dress up / Cosplay | 仮装する冬天 (Dōngtiān) | Winter | 冬菜市場 (Càishìchǎng) | Traditional market | 朝市圓圓的東西 (Yuán yuán de dōngxī) | Round things | 丸いもの冬茶 (Dōngchá) | Winter tea | 冬茶冬瓜茶 (Dōngguā chá) | Winter melon tea | 冬瓜茶把冬瓜挖空 (Bǎ dōngguā wā kōng) | Hollow out the winter melon | 冬瓜をくり抜く泳帽 (Yǒngmào) | Swim cap | 水泳帽繞走廊 (Rào zǒuláng) | Walk around the hallway | 廊下を回る自願 (Zìyuàn) | Volunteer / Willingly | 自ら進んで想出那個點子 (Xiǎng chū nàge diǎnzi) | Come up with that idea | そのアイデアを思いつく不敢主動跟別人說 (Bù gǎn zhǔdòng gēn biérén shuō) | Too shy to talk to others first | 自分から話しかける勇気がない一旦交了朋友就開始變得活潑 (Yídàn jiāole péngyǒu jiù kāishǐ biàn de huópō) | Once made friends, becomes lively | 友達ができるとすぐに明るくなる傳照片=發照片 (Chuán zhàopiàn = Fā zhàopiàn) | Send photos | 写真を送る蜘蛛人 (Zhīzhūrén) | Spider-Man | スパイダーマン踩到大便 (Cǎi dào dàbiàn) | Step on poop | うんちを踏む傻眼 (Shǎyǎn) | Dumbfounded / Speechless | ドン引き國定假日 (Guódìng jiàrì) | National holiday | 祝日上班族們的小確幸 (Shàngbānzú men de xiǎo quèxìng) | Small joys of office workers | 会社員のささやかな幸せ公務員 (Gōngwùyuán) | Civil servant | 公務員聚餐 (Jùcān) | Gathering meal / Group dinner | 食事会準時下班 (Zhǔnshí xiàbān) | Leave work on time | 定時退勤午餐補助 (Wǔcān bǔzhù) | Lunch allowance | 昼食手当工作天數 (Gōngzuò tiānshù) | Working days | 勤務日数交通費 (Jiāotōngfèi) | Transportation fee | 交通費譬如說 (Pǐrú shuō) | For example | 例えば不合理 (Bù hélǐ) | Unreasonable | 理不尽快要遲到 (Kuàiyào chídào) | Almost late | 遅刻しそう越騎越瘦 (Yuè qí yuè shòu) | The more you ride, the slimmer you get | 乗れば乗るほど痩せる
  • 96. 我的AI老師ChatGPT|My AI Teacher, ChatGPT|私のAI先生ChatGPT 15.10.2025 10min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Support ME.💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.我的印象中 (Wǒ de yìnxiàng zhōng) | In my impression | 私の印象では賞楓 (Shǎng fēng) | Enjoy autumn leaves | 紅葉狩り天氣比較涼快 (Tiānqì bǐjiào liángkuai) | The weather is cooler | 天気が涼しい橘色 (Júsè) | Orange (color) | オレンジ色到底 (Dàodǐ) | After all / in the end | 一体 / 結局修改日文 (Xiūgǎi Rìwén) | Revise Japanese | 日本語を修正する依賴 (Yīlài) | Depend on | 依存する四十年的老公寓 (Sìshí nián de lǎo gōngyù) | 40-year-old apartment | 築40年の古いアパート做防水的人 (Zuò fángshuǐ de rén) | Person who does waterproofing work | 防水工事をする人報價單 (Bàojià dān) | Quotation | 見積書馬達 (Mǎdá) | Motor | モーター水龍頭 (Shuǐlóngtóu) | Faucet / tap | 蛇口第一步驟 (Dì yī bùzhòu) | First step | 最初のステップ檢查 (Jiǎnchá) | Inspect / check | 点検する很神奇的東西 (Hěn shénqí de dōngxī) | Something amazing | 不思議なもの水電也知道怎麼修理 (Shuǐdiàn yě zhīdào zěnme xiūlǐ) | Even electricians/plumbers know how to fix it | 水道・電気の直し方を知っている很有耐心 (Hěn yǒu nàixīn) | Very patient | とても忍耐強い分析 (Fēnxī) | Analyze | 分析する小幫手 (Xiǎo bāngshǒu) | Little helper | 小さな助っ人具體的做法 (Jùtǐ de zuòfǎ) | Specific method | 具体的なやり方正面的意見 (Zhèngmiàn de yìjiàn) | Positive opinion | 前向きな意見反而會被罵 (Fǎn’ér huì bèi mà) | Instead, get scolded | 逆に怒られる很難開口 (Hěn nán kāikǒu) | Hard to speak up | 言い出しにくい去年下半年 (Qùnián xià bànnián) | Second half of last year | 去年の下半期網頁 (Wǎngyè) | Webpage | ウェブページ選項 (Xuǎnxiàng) | Option | オプション / 選択肢加州 (Jiāzhōu) | California | カリフォルニア州無人計程車 (Wúrén jìchéngchē) | Driverless taxi | 無人タクシー等於說 (Děngyú shuō) | That is to say | つまり賺錢 (Zhuàn qián) | Earn money | お金を稼ぐ固定費用 (Gùdìng fèiyòng) | Fixed cost | 固定費用蠻酷的 (Mán kù de) | Pretty cool | けっこうかっこいい話題環繞在AI (Huàtí huánrào zài AI) | The topic revolves around AI | 話題がAIを中心にしている輝達 (Huī dá) | NVIDIA | エヌビディア台積電 (Tái jī diàn) | TSMC (Taiwan Semiconductor Manufacturing Company) | 台湾積体電路製造(TSMC)
  • 95. 9月的台灣花蓮發生的事情 - 堰塞湖|September Events in Hualien, Taiwan - Landslide Lake|9月の台湾花蓮で起きたこと - 堰塞湖 01.10.2025 11min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Support ME.💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.小週末 (Xiǎo zhōumò) | Short weekend | 小さな週末中秋節假期 (Zhōngqiū jié jiàqī) | Mid-Autumn Festival holiday | 中秋節の休暇國慶日 (Guóqìng rì) | National Day | 建国記念日教師節 (Jiàoshī jié) | Teacher’s Day | 教師の日國定假日 (Guódìng jià rì) | National holiday | 国定休日實施 (Shíshī) | Implement | 実施する行事曆 (Xíngshìlì) | Calendar of events | 行事カレンダー關鍵字 (Guānjiànzì) | Keyword | キーワード公務員 (Gōngwùyuán) | Civil servant | 公務員餐飲服務業 (Cānyǐn fúwù yè) | Food and beverage service industry | 飲食サービス湖 (Hú) | Lake | 湖堰塞湖 (Yànsè hú) | Barrier lake / landslide dam lake | 堰き止め湖颱風 (Táifēng) | Typhoon | 台風潰堤可能性很高 (Kuì dī kěnéng xìng hěn gāo) | High possibility of dam collapse | 堤防決壊の可能性が高い縣政府 (Xiàn zhèngfǔ) | County government | 県庁村長 (Cūn zhǎng) | Village chief | 村長確實疏散居民 (Quèshí shūsàn jūmín) | Properly evacuate residents | 住民を確実に避難させる泥沙 (Níshā) | Sediment / silt | 砂泥幫忙清楚家園 (Bāngmáng qīngchú jiāyuán) | Help clean up homes | 家を片付けるのを手伝う回老家 (Huí lǎojiā) | Go back to hometown | 実家に帰る習慣就好了 (Xíguàn jiù hǎole) | You’ll get used to it | 慣れれば大丈夫
  • 94. 還會與你相見三次|Will Meet You Three More Times|あと3回、君に会える 13.09.2025 19min
    あと3回、君に会えるTurn Left, Turn Right (向左走向右走) (2003)💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Support ME.💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.回歸正常的生活 (Huíguī zhèngcháng de shēnghuó) | Return to a normal life | 普通の生活に戻る新學期開始 (Xīn xuéqī kāishǐ) | New semester begins | 新学期が始まる害羞 (Hàixiū) | Shy | 恥ずかしい不敢主動跟別人說話 (Bù gǎn zhǔdòng gēn biérén shuōhuà) | I don’t dare to start a conversation with others. | 自分から人に話しかける勇気がない。尷尬 (Gāngà) | Awkward | 気まずい擦肩而過 (Cā jiān ér guò) | Brush past (each other) | 肩がすれ違う背上有數字 (Bèi shàng yǒu shùzì) | A number on the back | 背中に数字がある傷心 (Shāngxīn) | Sad / Heartbroken | 悲しい可以看到你跟別人還有幾次見面的機會 (Kěyǐ kàn dào nǐ gēn biérén hái yǒu jǐ cì jiànmiàn de jīhuì) | Can see how many more chances you have to meet someone | あと何回その人に会えるかが分かる戴眼鏡 (Dài yǎnjìng) | Wear glasses | メガネをかける房租 (Fángzū) | Rent | 家賃房子的價格 (Fángzi de jiàgé) | House prices | 家の価格珍惜 (ZhēnXí) | Cherish / Treasure | 大切にする配音 (Pèiyīn) | Dubbing / Voice-over | 吹き替え / ナレーション到現在還是覺得很神奇 (Dào xiànzài háishì juéde hěn shénqí) | Even now it still feels amazing | 今でもまだ不思議に思う就等於說.. (Jiù děngyú shuō..) | That is to say... | つまり…在那裡亂走 (Zài nàlǐ luàn zǒu) | Wander around there aimlessly | そこをあてもなく歩き回る沿路 (Yánlù) | Along the way | 道すがら / 途中で大不了 (Dàbùliǎo) | At worst / Big deal (not serious) | せいぜい / 最悪でも死路 (Sǐlù) | Dead end | 行き止まり把山移平後蓋房子 (Bǎ shān yí píng hòu gài fángzi) | Flatten the mountain and then build houses | 山を平らにしてから家を建てる探險 (Tànxiǎn) | Adventure / Explore | 探検
  • 93.台灣人最常去的國家和來台灣最多的外國人|Most Visited Countries by Taiwanese & Top Foreign Visitors to Taiwan|台湾人が最も訪れる国&台湾に最も多く来る外国人 01.09.2025 10min
    出入境人數統計數據💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Support M.💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.回憶 (Huíyì) | Memory | 思い出一整年 (Yī zhěng nián) | A whole year | 一年間瘦了五公斤 (Shòule wǔ gōngjīn) | Lost 5 kilograms | 5キロ痩せた剩下 (Shèngxià) | Remaining | 残り香港澳門 (Xiānggǎng Àomén) | Hong Kong and Macau | 香港・マカオ菲律賓 (Fēilǜbīn) | Philippines | フィリピン中國大陸 (Zhōngguó Dàlù) | Mainland China | 中国大陸馬來西亞 (Mǎláixīyǎ) | Malaysia | マレーシア印尼 (Yìnní) | Indonesia | インドネシア歐美人 (Ōuměi rén) | Europeans and Americans | 欧米人市中心 (Shì zhōngxīn) | City center | 市中心部他怎麼會出現在這裡?! (Tā zěnme huì chūxiàn zài zhèlǐ?!) | How could he appear here?! | 彼がどうしてここに現れるの?!亞洲 (yǎzhōu) | Asia | アジア偷偷看著你 (Tōutōu kànzhe nǐ) | Secretly looking at you | こっそりあなたを見ている個十百千萬十萬百萬千萬 (Gè shí bǎi qiān wàn shíwàn bǎiwàn qiānwàn) | Units of Chinese numbers | 一、十、百、千、万、十万、百万、千万東南亞 (Dōngnányǎ) | Southeast Asia | 東南アジア退休 (Tuìxiū) | Retirement | 定年退職婆婆媽媽叔叔阿姨 (Pópo māma shūshu āyí) | Aunts and uncles | おばさんおじさんたち語言不通 (Yǔyán bù tōng) | Language barrier | 言葉が通じない歷史建築 (Lìshǐ jiànzhú) | Historical architecture | 歴史的建築物所有年齡層 (Suǒyǒu niánlíng céng) | All age groups | 全ての年齢層另外一種意義 (Lìngwài yī zhǒng yìyì) | Another meaning | もう一つの意味孝順父母 (Xiàoshùn fùmǔ) | Filial piety to parents | 親孝行する吃喝玩樂 (Chī hē wán lè) | Eating, drinking, and having fun | 食べて飲んで遊んで楽しむ盡孝道 (Jìn xiàodào) | Fulfill filial duty | 孝を尽くす字幕 (Zìmù) | Subtitle | 字幕基本上 (Jīběn shàng) | Basically | 基本的に百分之百 (Bǎifēn zhī bǎi) | 100 percent | 100%
  • 92. 台灣人跟外國結婚比例|Marriage Rate Between Taiwanese and Foreigners|台湾人と外国人の結婚割合 23.08.2025 9min
    2025年7月跨國婚姻統計數據💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Support M.💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.數據 (Shùjù) | Data | データ政府統計數據 (Zhèngfǔ tǒngjì shùjù) | Government statistical data | 政府統計データ報告 (Bàogào) | Report | 報告百分之18 (Bǎifēn zhī shíbā) | 18 percent | 18%跨國婚姻 (Kuàguó hūnyīn) | Transnational marriage | 国際結婚交友APP (Jiāoyǒu APP) | Dating app | 出会い系アプリ異國婚姻 (Yìguó hūnyīn) | Cross-national marriage | 異国間の結婚東南亞 (DōngnánYǎ) | Southeast Asia | 東南アジア中國香港澳門 (Zhōngguó Xiānggǎng Àomén) | Hong Kong and Macau, China | 中国・香港・マカオ國籍 (Guójí) | Nationality | 国籍印尼 (Yìnní) | Indonesia | インドネシア縮小 (Suōxiǎo) | Shrink / Reduce | 縮小離婚 (Líhūn) | Divorce | 離婚總結 (Zǒngjié) | Summary / Conclusion | 総括開玩笑 (Kāi wánxiào) | Joke / Just kidding | 冗談を言う
  • 91. 旅行就是到別人活膩的地方 Travel Is Going to Places Others Are Tired of Living In 14.08.2025 11min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! 💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Support M.💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.突然 (Túrán) | Suddenly | 突然很無聊 (Hěn wúliáo) | Very boring | すごく退屈旅行就是從你活膩的地方去到別人活膩的地方 (Lǚxíng jiùshì cóng nǐ huó nì de dìfāng qù dào biérén huó nì de dìfāng) | Traveling is going from the place you are tired of to the place others are tired of | 旅行とは、自分がうんざりしている場所から他人がうんざりしている場所に行くこと旅行就是到別人活膩的地方! (Lǚxíng jiùshì dào biérén huó nì de dìfāng!) | Traveling is going to the place others are tired of! | 旅行とは他人がうんざりしている場所に行くことだ!有道理 (Yǒu dàolǐ) | Makes sense | 理にかなっている澳洲 (Àozhōu) | Australia | オーストラリア新鮮感 (Xīnxiāngǎn) | Fresh feeling / Novelty | 新鮮さ很多新奇的地方 (Hěn duō xīnqí de dìfāng) | Many novel places | たくさんの新しい場所譬如說 (Pirú shuō) | For example | 例えば交通 (Jiāotōng) | Transportation | 交通省錢 (Shěng qián) | Save money | お金を節約する交換住的地方 (Jiāohuàn zhù de dìfāng) | Place for home exchange | 宿泊交換の場所足夠的信賴感 (Zúgòu de xìnlài gǎn) | Sufficient trust | 十分な信頼感廁所會塞住 (Cèsuǒ huì sāi zhù) | Toilet will get clogged | トイレが詰まる馬通沒辦法沖水 (Mǎtōng méi bànfǎ chōngshuǐ) | Clogged toilet cannot flush | トイレが詰まって水が流れない對環境的接受度不一樣 (Duì huánjìng de jiēshòu dù bù yīyàng) | Different tolerance for the environment | 環境への許容度が違う免治馬桶 (Miǎnzhì mǎtǒng) | Bidet toilet | ウォシュレット幫你屁股 (Bāng nǐ pìgu) | Helps your butt | お尻を洗ってくれる馬桶會噴水 (Mǎtǒng huì pēn shuǐ) | Toilet will spray water | トイレが水を噴射する浴缸 (Yùgāng) | Bathtub | 浴槽淋浴 (Línyù) | Shower | シャワー沒有那麼講究 (Méiyǒu nàme jiǎngjiù) | Not so particular | そんなにこだわらない不捨得花那麼錢 (Bù shědé huā nàme qián) | Reluctant to spend so much money | そんなお金を使いたくな青年旅舍 (Qīngnián lǚshè) | Youth hostel | ユースホステル怕鬼 (Pà guǐ) | Afraid of ghosts | 幽霊が怖い宿舍的房間 (Sùshè de fángjiān) | Dormitory room | 寮の部屋一群都是壞人 (Yī qún dōu shì huàirén) | A group of all bad people | 全員悪人の集団馬上入睡 (Mǎshàng rùshuì) | Fall asleep immediately | すぐに寝る鏡子 (Jìngzi) | Mirror | 鏡提升信任感 (Tíshēng xìnrèn gǎn) | Enhance sense of trust | 信頼感を高める七夜怪談的貞子 (Qī yè guàitán de Zhēnzǐ) | Sadako from The Ring | リングの貞子
  • 90. 中文冷笑話|Chinese Dad Jokes|中国語の寒いジョーク 05.08.2025 8min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! (Spotify)💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Support M.💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.隨便說 (Suíbiàn shuō) | Say whatever | 適当に言う太在意 (Tài zàiyì) | Care too much | 気にしすぎる笑話 (Xiàohuà) | Joke | 冗談豬 (Zhū) | Pig | 豚飲料 (Yǐnliào) | Drink / Beverage | 飲み物公布答案 (Gōngbù dá'àn) | Announce the answer | 答えを発表する呵呵 (Hēhē) | Hehe (soft laugh) | へへ一模一樣 (Yīmú yīyàng) | Exactly the same | 全く同じ冷笑話 (Lěng xiàohuà) | Corny joke / Dad joke | 寒い冗談不好笑才好笑 (Bù hǎo xiào cái hǎo xiào) | So bad it’s funny | 面白くないのが逆に面白い工程師 (Gōngchéngshī) | Engineer | エンジニア影印 (Yǐngyìn) | Photocopy | コピーする護照 (Hùzhào) | Passport | パスポート我沒有想到會有這種事情 (Wǒ méiyǒu xiǎngdào huì yǒu zhè zhǒng shìqíng) | I didn’t expect this to happen | こんなことが起こるとは思わなかった因為語言所造成的誤會 (Yīnwèi yǔyán suǒ zàochéng de wùhuì) | Misunderstanding caused by language | 言語による誤解
  • 89. 邊走邊說之不要叫我姐!|Walk and Talk Don’t Call Me “Jie”!|歩きながらトーク:「お姉さん」って呼ばないで! 20.07.2025 23min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! (Spotify)💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.猜猜 (Cāicāi) | Guess | 当ててみて鳥叫聲 (Niǎo jiàoshēng) | Birdsong | 鳥のさえずり蟬叫聲 (Chán jiàoshēng) | Cicada sound | セミの鳴き声紅綠燈 (Hónglǜdēng) | Traffic light | 信号機馬路上 (Mǎlù shàng) | On the road | 道路の上十字路口 (Shízìlùkǒu) | Intersection | 交差点標誌 (Biāozhì) | Sign / Symbol | 標識只剩下 (Zhǐ shèng xià) | Only...left | 残り〜だけ秒數 (Miǎoshù) | Number of seconds | 秒数小綠人 (Xiǎo lǜ rén) | Little green man (pedestrian signal) | 青信号の人形黃燈介於紅燈和綠燈 (Huángdēng jièyú hóngdēng hé lǜdēng) | Yellow light is between red and green | 黄色信号は赤と緑の間車子的聲音 (Chēzi de shēngyīn) | Sound of cars | 車の音Ubike公共自行車 (Ubike gōnggòng zìxíngchē) | Ubike public bicycle | 公共レンタサイクル腳踏車 (Jiǎotàchē) | Bicycle | 自転車租youbike (Zū youbike) | Rent a Youbike | YouBikeを借りる一邊騎一邊吃 (Yībiān qí yībiān chī) | Eat while riding | 乗りながら食べる減少罪惡感 (Jiǎnshǎo zuì'è gǎn) | Reduce guilt | 罪悪感を減らす專門一起吃東西 (Zhuānmén yīqǐ chī dōngxī) | Specially gather to eat | 物を食べることが目的です廠商 (Chǎngshāng) | Manufacturer | メーカー牌子 (Páizi) | Brand | ブランド巨大giant (Jùdà Giant) | Giant (bike brand) | ジャイアント(自転車ブランド)腳踏車屁股坐的地方=坐墊 (Jiǎotàchē pìgu zuò de dìfāng = zuòdiàn) | Bike seat (saddle) | サドル固定一個區域 (Gùdìng yīgè qūyù) | Fixed area | 固定エリア停車要靠在一個機器上面 (Tíngchē yào kào zài yīgè jīqì shàngmiàn) | Parked bike must be docked to machine | 駐輪は機械に寄せて停める自動把車子鎖上 (Zìdòng bǎ chēzi suǒ shàng) | Auto-lock the bike | 自動でロックされる輪胎 (Lúntāi) | Tire | タイヤ去除環境噪音 (Qùchú huánjìng zàoyīn) | Remove environmental noise | 環境ノイズを取り除く那一代 (Nà yīdài) | That generation | その世代 視頻 (Shìpín) | Video (Mainland Chinese usage) | 動画(中国での言い方)影片 (Yǐngpiàn) | Video | 動画銀行行員 (Yínháng hángyuán) | Bank clerk | 銀行員(ぎんこういん)覺得火大 (Juéde huǒ dà) | Feel pissed off | めっちゃ怒る大陸用語 (Dàlù yòngyǔ) | Mainland Chinese | 中国の言葉很尷尬 (Hěn gāngà) | Very awkward | とても気まずい奧斯卡頒獎電影 (Àosīkǎ bānjiǎng diànyǐng) | Oscar-winning movie | オスカー映画電影獎 (Diànyǐng jiǎng) | Film award | 映画賞沒辦法分辨 (Méi bànfǎ fēnbiàn) | Can’t distinguish | 区別できず打招呼的方式 (Dǎ zhāohū de fāngshì) | Way of greeting | あいさつの方法傷心 (Shāngxīn) | Sad / Heartbroken | 悲しい
  • 88. 火烤兩吃|hot pot BBQ|焼肉と火鍋のセット 12.07.2025 10min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! (Spotify)💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.開冷氣 (Kāi lěngqì) | Turn on the air conditioner | エアコンをつける代表是我還可以接受的程度 (Dàibiǎo shì wǒ hái kěyǐ jiēshòu de chéngdù) | It means it's still within my acceptable range | まだ我慢できる程度という意味人生除了吃東西和工作沒有其他事情 (Rénshēng chúle chī dōngxī hé gōngzuò méiyǒu qítā shìqíng) | Life is nothing but eating and working | 人生は食べることと仕事以外に何もない火烤兩吃 (Huǒkǎo liǎng chī) | Hot pot and BBQ combo | 火鍋と焼肉のセット平價 (Píngjià) | Affordable | 手頃な値段cp質 (CP zhí) | Cost performance | コスパ燒烤 (Shāokǎo) | BBQ | 焼肉圓形 (Yuánxíng) | Round | 丸い形電磁爐 (Diàncílú) | Induction cooker | IHクッキングヒーター百分之十 (Bǎifēn zhī shí) | Ten percent | 10パーセント服務費 (Fúwù fèi) | Service charge | サービス料基本上 (Jīběn shàng) | Basically | 基本的に不然.. (Bùrán..) | Otherwise.. | そうしないと…丸子類 (Wánzi lèi) | Ball-shaped food (e.g., meatballs) | 団子類爆漿起司丸 (Bàojiāng qǐsī wán) | Cheese-filled meatball | チーズ入り団子玉米筍 (Yùmǐsǔn) | Baby corn | ベビーコーン絲瓜 (Sīguā) | Loofah | ヘチマ生菜 (Shēngcài) | Lettuce | レタス高麗菜 (Gāolìcài) | Cabbage | キャベツ後悔 (Hòuhuǐ) | Regret | 後悔する你要吃多少就吃多少 (Nǐ yào chī duōshǎo jiù chī duōshǎo) | Eat as much as you want | 食べたいだけ食べていい偷吃了一碗滷肉飯 (Tōuchī le yī wǎn lǔròufàn) | Secretly ate a bowl of braised pork rice | こっそり魯肉飯を一杯食べた飲料吧 (Yǐnliào bā) | Drink bar | ドリンクバー雪碧 (Xuěbì) | Sprite | スプライト死定了吃不完 (Sǐ dìng le chī bù wán) | Oh no, I can’t finish it | 絶対食べきれない盡量 (Jìnliàng) | Try one's best | できるだけ吞不下去 (Tūn bù xiàqù) | Can’t swallow | 飲み込めない澱粉太多 (Diànfěn tài duō) | Too many carbs | 炭水化物が多すぎる稍微 (Shāowéi) | Slightly | 少し冷凍 (Lěngdòng) | Frozen | 冷凍藍莓 (Lánméi) | Blueberry | ブルーベリー覆盆子 (Fùpénzǐ) | Raspberry | ラズベリー黑莓 (Hēiméi) | Blackberry | ブラックベリー蜂蜜 (Fēngmì) | Honey | はちみつ檸檬紅茶的粉 (Níngméng hóngchá de fěn) | Lemon black tea powder | レモン紅茶の粉
  • 87. 現炸油條|Freshly Fried Chinese Crullers|揚げたての揚げパン 01.07.2025 14min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! (Spotify)💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.念日期 (Niàn rìqī) | Read the date aloud | 日付を読む難得有時間 (Nándé yǒu shíjiān) | Rarely have time | めったに時間がない面對這一些 (Miànduì zhè yīxiē) | Face all of this | これらに向き合う豆漿店 (Dòujiāng diàn) | Soy milk shop | 豆乳屋中式早餐店 (Zhōngshì zǎocān diàn) | Chinese breakfast shop | 中華風朝食店私立學校 (Sīlì xuéxiào) | Private school | 私立学校國小/國中 (Guóxiǎo / Guózhōng) | Elementary / Junior high school | 小学校/中学校那家店倒了 (Nà jiā diàn dǎo le) | That shop closed down | あの店は潰れた越式按摩店 (Yuèshì ànmó diàn) | Vietnamese massage shop | ベトナム式マッサージ店油條 (Yóutiáo) | Fried dough stick | 揚げパン米漿 (Mǐjiāng) | Rice milk | 米のドリンク飯糰 (Fàntuán) | Rice ball | おにぎり(台湾風)蛋餅 (Dànbǐng) | Egg pancake | 卵入りクレープ反正我就找其他豆漿店 (Fǎnzhèng wǒ jiù zhǎo qítā dòujiāng diàn) | Anyway, I just found another soy milk shop | とにかく他の豆乳屋を探した評價 (Píngjià) | Review | 評価舊舊髒髒 (Jiùjiù zāngzāng) | Old and dirty | 古くて汚い蘿蔔糕加蛋 (Luóbogāo jiā dàn) | Turnip cake with egg | 大根餅+卵現炸的 (Xiàn zhà de) | Freshly fried | 揚げたて剛炸好的 (Gāng zhà hǎo de) | Just freshly fried | ちょうど揚げたばかりの皮軟軟的 (Pí ruǎnruǎn de) | Soft skin | 皮が柔らかい傳統的味道 (Chuántǒng de wèidào) | Traditional flavor | 伝統の味熱騰騰的 (Rè téngténg de) | Steaming hot | 熱々の燙的 (Tàng de) | Burning hot | 熱くてやけどしそうな沿路 (Yánlù) | Along the way | 道すがら上半天的課 (Shàng bàntiān de kè) | Morning classes only | 半日授業銀行行員 (Yínháng hángyuán) | Bank clerk | 銀行員地下一樓美食街 (Dìxià yī lóu měishí jiē) | B1 food court | 地下1階のフードコート觀光景點 (Guānguāng jǐngdiǎn) | Tourist spot | 観光地公司跟這個銀行配合 (Gōngsī gēn zhège yínháng pèihé) | Company cooperates with this bank | 会社はこの銀行と提携している開戶 (Kāihù) | Open an account | 口座を開設する廉價航空 (Liánjià hángkōng) | Budget airline | 格安航空会社學生自己約去國外旅行 (Xuéshēng zìjǐ yuē qù guówài lǚxíng) | Students plan overseas trips themselves | 学生が自分で海外旅行する曬傷 (Shàishāng) | Sunburn | 日焼け長袖外套 (Chángxiù wàitào) | Long-sleeved jacket | 長袖ジャケット腿曬紅 (Tuǐ shài hóng) | Legs got sunburnt | 脚が日焼けして赤くなった防曬 (Fángshài) | Sun protection | 日焼け防止防曬乳 (Fángshài rǔ) | Sunscreen | 日焼け止めクリーム紫外線 (Zǐwàixiàn) | UV rays | 紫外線不然... (Bùrán...) | Otherwise... | さもないと…亂七八糟的事情 (Luànqībāzāo de shìqíng) | Messy stuff | めちゃくちゃなこと下半場 (Xiàbànchǎng) | Second half | 後半戦
  • 86. 台灣人烤肉烤什麼?|What Do Taiwanese People Grill at a Barbecue|台湾人はバーベキューで何を焼く? 23.06.2025 12min
    💚Turn on the subtitle function to see the subtitles! (Spotify)💚⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠💚If you enjoy the podcast, please feel free to follow and give it a thumbs up.開冷氣 (Kāi lěngqì) | Turn on the air conditioner | エアコンをつける空氣沒流通 (Kōngqì méi liútōng) | No air circulation | 空気が流れていない中秋節 (Zhōngqiū jié) | Mid-Autumn Festival | 中秋節環保 (Huánbǎo) | Environmental protection | 環境保護屋頂 (Wūdǐng) | Rooftop | 屋上頂樓 (Dǐnglóu) | Top floor | 最上階燒烤 (Shāokǎo) | Barbecue | バーベキュー很懷念那個時候的感覺 (Hěn huáiniàn nàgè shíhòu de gǎnjué) | Really miss the feeling from that time | あの頃の気持ちが懐かしい家家戶戶都在烤肉 (Jiājiā hùhù dōu zài kǎoròu) | Every household is barbecuing | どの家もバーベキューをしている公寓 (Gōngyù) | Apartment | アパート透天厝 (Tòutiān cuò) | Townhouse / multi-story house | 一戸建て獨棟 (Dúdòng) | Detached house | 一軒家田 (Tián) | Field | 田んぼ氣氛 (Qìfēn) | Atmosphere | 雰囲気香腸 (Xiāngcháng) | Sausage | ソーセージ甜不辣 (Tián bù là) | Tempura (Taiwanese oden) | さつま揚げ用魚漿做成 (Yòng yújiāng zuò chéng) | Made from fish paste | 魚のすり身で作った滷味 (Lǔwèi) | Braised snacks | 煮込み料理(滷味)鹹酥雞 (Xián sū jī) | Taiwanese fried chicken | 台湾風フライドチキン長條型 (Chángtiáo xíng) | Long strip shape | 細長い形吐司 (Tǔsī) | Toast | トースト正方形 (Zhèngfāngxíng) | Square shape | 正方形豬肉片 (Zhūròu piàn) | Sliced pork | 豚肉のスライス蝦子 (Xiāzi) | Shrimp | エビ蛤蜊 (Gě lì) | Clam | アサリ金針菇 (Jīnzhēngū) | Enoki mushroom | えのき茸絲瓜 (Sīguā) | Loofah | ヘチマ菜瓜布 (Càiguābù) | Dish scrubber (sponge) | たわし香菇 (Xiānggū) | Shiitake mushroom | 椎茸蘑菇 (Mógū) | Mushroom | マッシュルーム熱狗 (Règǒu) | Hot dog | ホットドッグ玉米 (Yùmǐ) | Corn | とうもろこし豬血糕 (Zhūxiě gāo) | Pig blood rice cake | 豚の血のもち米ケーキ豆干 (Dòugān) | Dried tofu | 干し豆腐青椒 (Qīngjiāo) | Green pepper | ピーマン雞翅 (Jīchì) | Chicken wing | 手羽先棉花糖 (Miánhuā táng) | Marshmallow | マシュマロ露營 (Lùyíng) | Camping | キャンプ麥茶 (Màichá) | Barley tea | 麦茶汽水 (Qìshuǐ) | Soda | 炭酸飲料暑假 (Shǔjià) | Summer vacation | 夏休み溪邊 (Xībiān) | Riverside (stream) | 川辺

Popular di

Podcast ini turut muncul dalam senarai podcast negara-negara ini.