Keelesaade
(Vikerraadio)
0
"Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad. Saade räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi. Saate autor ja helioperaator on Piret Kriivan.
Эпизоды
-
Keelesaade. Tõrva Gümnaasiumi Meediaklubi 07.06.2026 32минTG Meediaklubi: "Kohati tundub, et direktori vastuvõtt on tähtsam kui see, mis sa tegelikult koolist kaasa võtad!" Meediaklubi arvates on probleem, et õpilased käivad koolis hinnete, mitte teadmiste pärast.
-
Keelesaade. Keelemees Ain Kaalep 100 31.05.2026 39минAin Kaalep: "Inimesest teeb inimese ikkagi keel!" (1985)
-
Keelesaade. Fred Pussiga naiste lisa- ja perekonnanimedest 24.05.2026 38минNimeuurija Fred Puss: "Suhtumine, et neid naisi, kes ei võta mehe perekonnanime, peetakse vähem pühendunuks, püsib nii Ameerika Ühendriikides kui ka mujal tehtud uuringute põhjal tänapäevani. USAs ja Suurbritannias võtab üle 80% naisi mehe perekonnanime."
-
Keelesaade. Riho Grünthaliga soomeugrilaste keelest 17.05.2026 30минProfessor Riho Grünthal: "Imelik on muidugi see, et soome-ugri keeled, mille päritolu on seotud väga kaugete aladega idas, Siberis, Uurali mägede taga, on nii kaugele sattunud ja ellu jäänud!"
-
Keelesaade. Villem Grünthal- Ridalast Riho Grünthaliga 10.05.2026 36минProfessor Riho Grünthal: "Soomes olek mõjutas tugevalt tema regivärsilist loomingut. Soomes oli sel ajal väga tugev karelianism, mille vundamendiks oli "Kalevala". Regivärss oli rahvuslik rõhutus ja pürgimine millegi algupärase juurde tagasi."
-
Keelesaade. Leena Nissilä keelehooldest Soome moodi 03.05.2026 27минKotuse juhataja Leena Nissilä: "Soomes ollakse keeleasjades väga ärkvel, sellepärast mina ei karda, et somes (sotsiaalmeedias) kasutatav vabam keel kirjakeelde või ametlikumasse keelde jõuab!"
-
Keelesaade. Leena Nissilä Soome kodumaistest keeltest 26.04.2026 36минKotuse juhataja Leena Nissilä: "Empaatia tähendab seda, et räägime selles keeles, millest on kasu teisele. Kui ta õpib riigikeelt, siis anname talle võimaluse seda kasutada ja niimoodi toetada tema keeleõpet."
-
Keelesaade. Jaan Õispuuga Ants Andersoni keeleparendusest 19.04.2026 30минKeeleteadlane Jaan Õispuu: "Ants Anderson on palju raskemas olukorras, kui oli Johannes Aavik 110 aastat tagasi, kui eesti kirjakeel oli veel küllalt lapsekingades. Tänapäeval, kui eesti keel on küllaltki voolitud, on parendustega välja tulla küllaltki raske."
-
Keelesaade. Reet Benderiga baltisaksa huumorist 12.04.2026 38минProfessor Reet Bender: "Baltisaksa huumoris on omad ja võõrad. Need teised ja võõrad on võimu esindajad: keiser ja tšinovnikud, riigisakslased. Eestlased ja lätlased on omad. Talupoja üle heideti nalja küll, aga see oli ikkagi heasoovlik."
-
Keelesaade. Jaan Lahega Behemotist ja Leviatanist 05.04.2026 32минProfessor Jaan Lahe: "Behemot ja Leviatan ilmutavad Jumala kui looja vägevust. Iiobi raamatus ei ole nad kurjad ja pahatahtlikud, nad on lihtsalt suured ja hirmuäratavad."
-
Keelesaade. Fred Pussiga lisanimedest 29.03.2026 44минLeksikograaf Fred Puss: "Üleüldiselt võib arvata, et Eestis tugineb umbes 20-25 % perekonnanimedest lisanimel."
-
Keelesaade. Raamatuaasta lõpukonverentsilt 22.03.2026 44мин
-
Keelesaade. Piret Järvelaga koolikirjandusest 15.03.2026 37минÕpetaja Piret Järvela: "Kui praeguse koolihariduse puhul rõhutatakse, kui oluline on seoste tekkimine, siis seoseid saavad luua need, kellel on teadmised. Just selle pärast on meil vaja lugeda raamatuid otsast lõpuni ja arutleda selle üle, missugust maailmanägemist raamat peegeldab."
-
Keelesaade. Reili Argusega ukraina ja vene laste eesti keelest 08.03.2026 33минProfessor Reili Argus: "Nende kahe grupi – ukraina taustaga lapsed ja kohalikud muukeelsed lapsed – uuringu ehmatav tulemus oli tegelikult see, et need kaks gruppi olid võrdsed. Kusjuures kaks kolmandikku kohalikest lastest olid käinud eestikeelses lasteaias."
-
Keelesaade. Tiiu Reimoga eesti võõrkeelsest kirjandusest 01.03.2026 39минRaamatuteadlane Tiiu Reimo: "Selles bibliograafias on Eestis elanud ja tegutsenud isikute teosed, ükskõik kas nad olid juba Eestis sündinud või olid nad siia sisse rännanud. On ka neid autoreid, kes on siin mõnda aega töötanud ja siit edasi liikunud."
-
Keelesaade. Celal Yildirimiga selges eesti keeles matemaatikast 22.02.2026 33минMatemaatikaõpetaja Celal Yildirim: "Eestis on tekstülesanded väga eluga seotud. Näiteks 9. klassis õpime praegu täisnurkset kolmurka – siinust, koosinust ja tangensit. Ülesandes on sein ja sellel redel ja siis peab otsima, kui suur on tõusunurk."
-
Keelesaade. Rogier Bloklandiga meä ja kveeni keeltest 15.02.2026 31минProfessor Rogier Blokland: "Nii meä kui ka kveeni keel on võrsunud soome keelest. Sada aastat tagasi olid nad veel soome keele murded. Meä keelt räägitakse Rootsis ja kveeni keelt Norras."
-
Keelesaade. Margit Langemetsaga ÕSist 08.02.2026 33минÕSi töörühma juht Margit Langemets: "Kuna meie kriitikud tõid just seda välja, et ÕSis, kirjakeele normi aluseks olevas sõnaraamatus, peaks olema kuidagi välja toodud mingi keskne osa, siis me püüdsime ise selle keskmeni jõuda!"
-
Keelesaade. Tammsaare "Tõde ja õigus" 100 01.02.2026 33минPiret Kriivan: "Üks Tammsaare entsüklopeedia kuluks ära küll!"
-
Keelesaade. Tiina Laansaluga perekonnanimede käänamisest 25.01.2026 34минNimeuurija Tiina Laansalu: "Põhireegel on ikkagi see, et eesti perekonnanimesid käänatakse samamoodi, nagu käänduvd eesti sõnad. Siia vahele mahub sõna "enamasti", sest on erandeid!"
Популярен в
Этот подкаст также попадал в подкаст-чарты этих стран.