Woke or Whateva
CWOW media
0
Woke or Whateva is a black women led podcast based out of Montreal. The show is a space where Titi and Beck deconstruct the concepts of race and gender to make the information accessible to Black communities primarily. The duo's ability to vulgarise complex concepts while simultaneously adding an element of fun to their delivery has allowed for a deep connection and a very successful outcome with their audience.
Эпизоды
-
2 years later/2 ans plus tard: session chit chat 02.05.2026 1ч 52минDeux ans après leur retour de leur hiatus, les deux animatrices partagent ce qu'elles ont appris depuis leur retour, comment le podcast a évolué et comment elles ont évolué individuellement depuis ce retour. Two years after returning from their hiatus, the two hosts share what they have learned since their return, how the podcast has evolved, and how they have grown individually since that time.
-
La romance et le patriarcat/ Romance and patriarchy 13.02.2026 55минDans cet épisode, nos deux co-animatrices abordent le thème de la romance. Plus précisément, elles analysent la manière dont le concept de la romance a été instrumentalisé par le système patriarcal afin de maintenir les femmes dans une position de soumission. Elles commencent par une mise en perspective historique du rôle des femmes à travers le temps (femmes colonisées Africaines et femmes domestiquées Européennes )en examinant comment ce rôle de soumission leur a été imposé, par qui et dans quel but. Elles explorent ensuite la façon dont, dans les sociétés modernes, la romance continue d'être utilisée comme un outil subtil de contrôle. Cet épisode d'une heure propose une réflexion approfondie sur cette perspective et nous invite à remettre en question nos visions individuelles du concept de la romance. In this episode, our two co-hosts explore the theme of romance. More specifically, they examine how the concept of romance has been instrumentalized by the patriarchal system to keep women in positions of submission. They begin with a historical overview of women's roles throughout time (African colonized women and European domesticated women ) analyzing how this role of submission was imposed on them, by whom, and for what purpose. They then explore how, in modern societies, romance continues to function as a subtle tool of control. This one-hour episode offers an in-depth reflection on this perspective and invites us to question our individual understandings of romance.
-
Abolir la culture de la diète / Abolish diet culture 28.11.2025 1ч 35минDans cet épisode, nos deux animatrices discutent avec deux nutritionnistes, Binta et Halima, des cultures de diète. Au cours des dernières années, nous avons assisté à une montée marquée de la valorisation de la minceur, un phénomène qui a contribué à renforcer ces cultures dans nos sociétés. Mais qu'est-ce que les cultures de diète? En quoi sont-elles dangereuses et pourquoi devrions-nous les abolir? C'est ce que nous explorerons dans cet épisode. Nous ajouterons également une perspective de race et de genre afin de comprendre comment nos différentes identités influencent l'impact des cultures de diète sur chacun et chacune d'entre nous. In this episode, our two hosts sit down with nutritionists Binta and Halima to discuss diet culture. In recent years, we've witnessed a significant rise in the glorification of thinness, a trend that has strengthened the hold of diet culture in our societies. But what exactly is diet culture? How is it harmful, and why should we work to dismantle it? These are the questions we explore in this episode. We also bring in a race- and gender-based perspective to understand how our different identities shape the impact of diet culture on each of us.
-
OD Chypre on en parle?/Let's talk about OD 27.09.2025 1ч 30минOD Chypre...on en parle? De retour pour une analyse critique d'occupation double, presque 4 ans après le dernier épisode fait à ce sujet! Les dynamiques de sociétés n'arrêtent pas d'exister losqu'on regarde une téléréalité, bien au contraire. Les télé-réalités sont souvent un miroir de notre propre société et Occupation double n'est pas différent. Cette année,les dynamiques raciales et genrés sont difficiles à ignorer. Cette année à occupation double ses dynamiques nous semble flagrantes pour nous en tant que femmes noires et il nous a semble pertinent de se pencher dessus en sorte de valider notre propre vécu, et celle de toutes les femmes noires qui écoutent l'émission Let's talk about OD! Back for a critical analysis of double occupancy, almost 4 years after the last episode done on this subject! The dynamics of societies do not stop existing when one watches a reality TV, quite the contrary. Reality shows are often a mirror of our own society and Double Occupation is no different. This year, racial and gendered dynamics are hard to ignore. This year, which is doubly dynamic, seems obvious to us as black women, and it seemed appropriate for us to focus on it in order to validate our own experience, and that of all the black women who listen to the show. Sources: https://1956magazine.ua.edu/the-angry-black-woman/ (https://1956magazine.ua.edu/the-angry-black-woman/) https://www.knoxnews.com/story/opinion/columnists/george-korda/2018/06/04/ut-microaggressions-lab-researching-offensive-language-wordcrime-both/668368002/ (https://www.knoxnews.com/story/opinion/columnists/george-korda/2018/06/04/ut-microaggressions-lab-researching-offensive-language-wordcrime-both/668368002/) https://www.blackburncenter.org/post/how-tone-policing-is-used-to-silence-black-women (https://www.blackburncenter.org/post/how-tone-policing-is-used-to-silence-black-women) https://time.com/5191637/sassy-black-woman-stereotype/ (https://time.com/5191637/sassy-black-woman-stereotype/) https://uen.pressbooks.pub/jete8i2/open/download?type=pdf Le gaslight ou l'art de faire taire les femmes - Hélène Frappat
-
Reimagining Joy/Reimaginer la joie 05.08.2025 2ч 57минDans notre 1er épisode de 2025, on était revenu sur l'année 2024 qui était remplie de défis dans toutes les sphères: relationnels, professionnels, financiers. Après avoir touché le fond, on a décidé de naviguer l'année 2025 différemment. Cette année, on court après notre plaisir, notre bonheur, notre vérité. Et la transformation se fait sentir. Entre fous rires entre amies, photoshoots spontanés et reconnexion à la nature, on se sent plus vivantes, sexy et alignées que jamais. Mais cette quête du plaisir, ce n'est pas juste personnel ; c'est aussi politique. C'est refuser de survivre pour choisir de vivre. Dans cet épisode on explore cette quête du plaisir en à l'aide de différents textes académiques, pour essayer de mettre en mots ce qu'on a ressenti. À quoi ressemble la poursuite du bonheur, la poursuite du plaisir sous un système capitaliste? Est-ce que c'est notre propre joie qu'on expérimente ou celle qui nous est imposée? Un épisode difficile à mettre en mots mais toutefois, nécessaire. In our first episode of 2025, we looked back on a challenging 2024 ; with struggles in relationships, careers, and finances. After hitting rock bottom, we decided to do things differently. This year, we're chasing pleasure, joy, and truth. And the transformation is felt. From laughing with friends, to spontaneous photoshoots, to reconnecting with nature, we feel more alive, sexy, and aligned than ever. But this pursuit of pleasure isn't just personal , it's political. It's about choosing to live, not just survive. In this episode, we explore the pursuit of pleasure through various academic texts, in an effort to put into words what we've felt. What does the pursuit of happiness or pleasure look like under a capitalist system? Are we experiencing our own joy, or the one that's been imposed on us? A hard episode to put into words but a necessary one. Sources: Use of the Erotic: The erotic as Power - Audre Lorde C:\Users\Darkwater\Desktop\Audre_Lorde_cool-beans.wpd Pleasure under capitalism - The Swaddle https://www.theswaddle.com/pleasure-under-capitalism The happiness mirage: how neoliberalism sells us an impossible dream - The Medium https://lastreviotheory.medium.com/the-happiness-mirage-how-neoliberalism-sells-us-an-impossible-dream-03b88044a8a3 Book: "Boom Boom. Politique du dancefloor" - Arnaud Idelon Manufacturing Happy Citizens: How the Science and Industry of Happiness Control Our Lives - by Edgar Cabanas and Eva Illouz
-
The fear of being ugly/Peur de la laideur 26.05.2025 2ч 1минPeur de la laideur: Décortiquer les politiques de beauté Pourquoi avons-nous si peur d'être considérées comme laides? D'où vient cette obsession collective pour la beauté? Dans cet épisode, on déconstruit les politiques de la beauté : leur histoire, leurs impacts sociaux, et la manière dont elles façonnent nos vies, nos désirs et nos insécurités. De la médecine à la philosophie en passant par la pop culture, on explore comment la laideur a été construite comme un échec moral et comment les standards de beauté sont utilisés comme outils de pouvoir, de contrôle et d'exclusion. Un épisode nécessaire pour comprendre pourquoi la beauté n'est jamais vraiment « juste une question de goût ». Fear of Being Ugly: Breaking Down Beauty Politics Why are we so afraid of being seen as ugly? Where does our collective obsession with beauty come from? In this episode, we unpack the politics of beauty—its history, its social impact, and how it shapes our lives, desires, and insecurities. From medicine to philosophy to pop culture, we explore how ugliness has been framed as a moral failure, and how beauty standards are used as tools of power, control, and exclusion. A necessary conversation to understand why beauty is never really "just a matter of taste." ------- Woke or Whateva is a black women led podcast based out of Montreal. The show is a space where Titi and Beck deconstruct the concepts of race and gender to make the information accessible to Black communities primarily. The duo's ability to vulgarise complex concepts while simultaneously adding an element of fun to their delivery has allowed for a deep connection and a very successful outcome with their audience. Find Woke or Whateva at: https://instagram.com/wokeorwhateva Follow Titi: https://instagram.com/callhertiti Follow Beck: https://instagram.com/beckybeckboo https://twitter.com/beckybeck69
-
Un an plus tard | One year later 25.03.2025 2ч 55минTiti and Beck are finally back on the podcast after a whole year—what happened?! Why did they disappear for so long? And what's changed since? In this episode, the girls dive into everything: unforgettable moments from New York, navigating their late twenties, job struggles, the rise of conservatism, dreaming bigger than ever, and more. It's a long-overdue catch-up filled with laughs, deep convos, and some much-needed real talk. ✨ Grab a drink, get comfy, and let's get into it! ------- Titi et Beck sont enfin de retour sur le podcast après une année entière — mais que s'est-il passé ? Pourquoi ont-elles disparu si longtemps ? Et qu'est-ce qui a changé depuis ? Dans cet épisode, les filles reviennent sur tout : des moments inoubliables à New York, la navigation dans la fin de la vingtaine, les galères professionnelles, la montée du conservatisme, le fait de rêver plus grand que jamais, et bien plus encore. C'est un rattrapage qui était plus que nécessaire, rempli de rires, de discussions profondes et de vraies conversations. ✨ Prends un verre, installe-toi confortablement, et let's go! !
-
The taboos of female friendships: a feminist analysis | Les tabous des amitiés entre filles: une analyse féministe pt2 29.03.2024 2ч 2минHere is the second part on the taboos of female friendship episode where the hosts will now explore the uncomfortable sentiments that sometimes manifest themselves in female friendship...envy, competition, projection....why do we feel this way toward the friends that we love? And why do we struggle to address this? Also....why is the relationship that women have with their male partner so different from the ones that they have with female friends? Is it because women are really bad friends or there is more to this dynamic? Always using a feminist framework to offer their analysis, the hosts discuss all these uncomfortable truths on the episode! ******* Voici la deuxième partie de l'episode sue les tabous l'amitié féminine où les animatrices vont maintenant explorer les sentiments inconfortables qui se manifestent parfois dans l'amitié féminine... l'envie, la compétition, la projection... pourquoi ressentons-nous cela envers les amies que nous aimons ? Et pourquoi avons-nous du mal à y remédier ? Aussi... pourquoi la relation que les femmes entretiennent avec leur partenaire masculin est-elle si différente de celle que nous entretenons avec nos amies ? Est-ce parce que les femmes sont de très mauvaises amies ou est-ce parce que cette dynamique est plus complexe ? Utilisant toujours un cadre féministe pour proposer leur analyse, les animateurs discutent de toutes ces vérités inconfortables dans l'épisode !
-
The taboos of female friendships: a feminist analysis | Les tabous des amitiés entre filles: une analyse féministe 15.03.2024 1ч 36минWho has never heard the phrase "being friends with women is too difficult"? Female friendships never had the best reputation. It seems like they've never been a collective agreement (even amongst women) on whether we find female friendships amazing or terrible. In this episode our hosts acknowledge that both statements about female friendships can be true then explore the reasons why female friendships are everything at once: Terrible and amazing, nurturing and terrifying, easy and complexe. Based on the feminist book "Between Women: Love, Envy, and Competition in Women's Friendships" written by Luise Eichenbaum and Susie Orbach , the hosts dive into a feminist analysis of female relationships while going through an honest introspection of their own relationships with women •••••••• Qui n'a jamais entendu l'expression « être ami avec des femmes est trop difficile » ? Les amitiés entre femmes n'ont jamais eu la meilleure réputation. Il semble qu'il n'y ait jamais eu d'accord collectif (même entre femmes) sur la question à savoir si les amitiés féminines sont époustouflante ou horrible Dans cet épisode, nos animatrices reconnaissent ces deux affirmations sur les amitiés féminines peuvent être vraies et se penchent sur la raison pour laquelle les amitiés féminines sont tout à la fois : horrible et incroyable , nourrissantes et terrifiantes, faciles et complexes. Basé sur le livre féministe "Between Women: Love, Envy, and Competition in Women's Friendships", les animatrices se plongent dans une analyse féministe des relations féminines tout en menant une introspection honnête sur leurs propres relations avec les femmes.
-
Genocide in Palestine: the war on misinformation 20.11.2023 1ч 39минIn this episode we're tackling the genocide happening right now in Palestine. Since October 7th, the day of the Hamas "terrorist attack" on Israel, western media has been trying to push a specific narrative about what's happening in Gaza, by repeating to the Grand Public that Israel has the right to defend itself under international law. But what does that mean? Who exactly does Israel have the right to defend itself against when more than 40% of people living in Gaza are under 18? What is there to defend when Palestinians do not have an army and Israel possesses one of the strongest armies in the world? With the help of our guest Samah, a Palestinian writer living in Montreal, we explore the history of Palestine and Israel's occupation of their land. We also address US imperialism and the connection that we must make between the Palestinian people's struggle and other genocides like the one currently happening in Congo. What is our role as involuntary founders of this genocide? —————————— Dans cet épisode, nous abordons le génocide qui se déroule actuellement en Palestine. Depuis le 7 octobre, jour de « l'attaque terroriste » de Hamas contre Israël, les médias occidentaux tentent de passer un message spécifique sur ce qui se passe à Gaza, en répétant au grand public qu'Israël a le droit de se défendre en vertu du droit international. Mais qu'est ce que ça veut dire? Contre qui exactement Israël a-t-il le droit de se défendre alors que plus de 40 % des habitants de Gaza ont moins de 18 ans ? Qu'y a-t-il à défendre lorsque les Palestiniens n'ont pas d'armée et qu'Israël possède l'une des armées les plus puissantes du monde ? Avec l'aide de notre invitée Samah, une écrivaine palestinienne vivant à Montréal, nous explorons l'histoire de la Palestine et l'occupation de leur terre par Israël. Nous abordons également l'impérialisme américain et le lien que nous devons établir entre la lutte du peuple palestinien et d'autres génocides comme celui qui se déroule actuellement au Congo. Quel est notre rôle en tant que fondateurs involontaires de ce génocide ? Links: https://www.middleeastmonitor.com/20170802-israels-dirty-trade-in-africa-diamonds-weapons-and-settlements/ (https://www.middleeastmonitor.com/20170802-israels-dirty-trade-in-africa-diamonds-weapons-and-settlements/) https://www.cfr.org/global-conflict-tracker/conflict/violence-democratic-republic-congo (https://www.cfr.org/global-conflict-tracker/conflict/violence-democratic-republic-congo) https://www.thecollector.com/congolese-genocide-colonized-congo/ (https://www.thecollector.com/congolese-genocide-colonized-congo/) https://www.youtube.com/watch?v=BF9WE5VE5WI (https://www.youtube.com/watch?v=BF9WE5VE5WI) https://hoodcommunist.org/2023/11/02/remembering-afro-palestinian-freedom-fighter-fatima-bernawi/amp/ https://www.theguardian.com/world/2021/may/12/israel-only-stop-gaza-attacks-when-complete-quiet?CMP=twt_b-gdnnews&utm_medium=Social&utm_source=Twitter#Echobox=1620831072-1 https://www.cjpme.org/pr_2023_06_12_arms_exports https://www.ft.com/content/913d366e-0ace-4463-a004-d293aa49c673 https://hoodcommunist.org/2023/10/26/the-unspoken-colonial-contradiction-of-haiti/amp/ Books: Cobalt Red: How the Blood of the Congo Powers Our Lives by Siddharth Kara Israel dead soul by Steven Salaita On Palestine by Ilan Pappé and Noam Chomsky
-
The episode we were not going to post/l'épisode qu'on n'allait pas sortir 29.05.2023 1ч 20минWe were not going to release this episode. And now it is out. On n'allait pas sortir cet épisode. Et il est maintenant publié.
-
Explorer la maternité chez la femme noire / Exploring Black Motherhood 15.05.2023 1ч 24минDans cet épisode, nous avons deux mères noires, dont une qui est une doula, pour explorer leur réalité de la maternité noire. Gabriella, mère d'un fils de 5 ans, était accompagnée de sa doula Arianne, mère de 5 enfants âgés de 2 à 15 ans. Nos invitées ont touchées sur ce qu'elles auraient aimé qu'on leur dise sur la maternité et ont déconstruit comment la romantisation de la maternité peut souvent mener à la déception et à de dures confrontations avec la réalité que beaucoup ne sont pas prêts à affronter. Les mères ont discuté de l'importance d'avoir une doula noire qui défendra les droits de la mères dans un monde où les femmes enceintes noires sont touchées de manière disproportionnée par des fautes professionnelles médicales, et elles ont aussi déchiffré certaines micro-agressions auxquelles elles sont obligées de s'attaquer en élevant des enfants noirs dans une société systématiquement raciste. In this episode, we have two Black mothers, including one who is a doula, to explore their reality of Black motherhood. Gabriella, mother to a 5 year old son was accompanied by her doula Arianne, mother of 5 kids ranging from ages 2 to 15, as the two discussed what they wish they would have been told about motherhood, and deconstructed how the romantisation of motherhood can often lead to disappointment and harsh reality checks many are not ready to face. The mothers discussed the importance of having a Black doula who will advocate for your rights in a world where Black pregnant women are disproportionately affected by medical malpractice, as well as deciphered certain micro aggressions they are forced to tackle while raising Black kids in a systemically racist society.
-
Is It Healthy to be Obsessed with True Crime / Est-il sain d'être obsédé par le "True Crime"? 01.05.2023 1ч 23минAu cours des dernières années, la popularité du contenu true crime a significativement augmenté. On doit cette hausse en popularité du genre en grande partie à la sortie de ses divers documentaires, couvrant la vie de meurtriers ayant commis des crimes sordides. Le contenu semble devenir de plus en plus troublant, à tel point qu'on en vient à se demander pourquoi est-ce qu'il nous attire autant? Comment justifier cette curiosité morbide? Dans cet épisode nos deux animatrices explorent l'historique du genre true crime, et tentent de comprendre la raison pour laquelle l'audience du true crime ne cesse d'augmenter. Est-ce sain d'en consommer autant? Et serait-ce possible que nous perpétuons différents systèmes d'oppressions en consommant aussi avidement ce contenu? Over the past few years, the popularity of true crime content has grown significantly. We owe this rise in popularity of the genre in large part to the release of its various documentaries, covering the lives of murderers who have committed sordid crimes. The content seems to be getting more and more disturbing, so much so that one comes to wonder why does it appeal to us so much? How can this morbid curiosity be justified? In this episode, our two hosts explore the history of the true crime genre, and try to understand why the audience for true crime continues to grow. Is it healthy to consume so much? And could we be perpetuating different systems of oppression by consuming this content so greedily?
-
Travailleurs invisibles: Pour l'amour d'une communauté / Invisible workers: For the Love of a Community (Svens et Boby) 03.01.2023 2ч 14минLa réalité des quartiers majoritairement noires de Montréal est souvent racontée du point de vue des médias populaires. Ce point de vue est majoritairement péjoratif et désavantageux pour nos communautés. On dit que ses communautés sont violentes et qu'elles manque de présence policières. Cet opinion influence la majorité de la population qui finie par la partager sans se questionner.Mais qu'est-ce que les membres des communautés qui habitent ses quartiers ont à dire sur leur propre réalité?Dans cet épisode nous accueillons Boby et Svens qui sont non seulement membres de leurs communautés mais qui travaillent dans le but de la rendre meilleure. Ses travailleurs invisibles sont rarement mis de l'avant, voilà pourquoi il était important pour nous de le faire. Pendant plus de deux heures ils parleront de leur travail, leur vécu, et des obstacles qu'ils ont surmontés au fil des années Un épisode émotif mais plus que pertinent du point de vue de membre de la communautéThe reality of Montreal's predominantly black neighbourhoods is often told from the point of view of mainstream media. This view is mostly pejorative and detrimental to our communities. They say that our communities are violent and that they lack police presence. This opinion influences the majority of the population who end up sharing it without question. But what do the members of the communities that live in these neighbourhoods have to say about their own reality? In this episode we welcome Boby and Svens who are not only members of the communities in question but who also work to make it better. They are invisible workers, who rarely get the spotlight, which is why it was important for us to do so. Fo more than two hours, they will talk about their work, their experiences, and the obstacles they have overcome over the years. An emotional episode but more than relevant from a community member's point of view
-
Navigating Gender Identity with EJ / Naviguer l'identité de genre avec EJ 19.12.2022 1ч 18минIn this episode, our guest EJ shares their relationship with the concept of gender with us. What is it like to be assigned a gender at birth and not feel comfortable with it? In this episode, the concept of gender is being explored but also questionned. What is gender and where does it come from? What are the norms surrounding this concept and why are we following them? Dans cet épisode, notre invité EJ partage avec nous sa relation avec le concept de genre. Qu'est-ce que ç'est d'avoir une expression de genre attribuée à la naissance et de ne pas se sentir à l'aise avec ça ? Dans cet épisode, le concept de genre est exploré mais aussi questionné. Qu'est-ce que le genre et d'où vient-il? Quelles sont les normes qui entourent ce concept et pourquoi les suivons-nous?
-
Why do we kill women/ Pourquoi tuons-nous les femmes? 05.12.2022 1ч 55минWhen a woman gets murdered by her partner (boyfriend, husband) or ex, the same question is pondered: How could this happen? Violence against women is often overlooked until she loses her life, and this isn't random. Gendered violence is perpetuated by the system and happens daily. In this episode, the hosts discuss the different types of abuse that women experience at the hands of men, especially while in active relationships with them. From "casual" misogyny to feminicide: how do we get to that point? Why do women get killed? Quand une femme se fait assassiner par son partenaire (petit ami, mari) ou son ex, la même question est posée : Comment cela a-t-il pu se produire? La violence faite aux femmes est souvent négligée jusqu'à ce qu'elle perde la vie, et ce n'est pas un hasard. La violence genrée est perpétuée par le système et se produit quotidiennement. Dans cet épisode, les animatrices discutent des différentes sortes d'abus que les femmes subissent dans les mains des hommes, en particulier lorsqu'elles sont en relation avec eux. De la misogynie « occasionnelle » au féminicide : comment arrivons-nous jusque là? Pourquoi les femmes se font-elles tuer?
-
Love is a Verb: A Black Feminist Discussion / L'amour est un verbe: une discussion afro-féministe Episode 25 21.11.2022 2ч 12минIl y a de cela 3 ans, dans un épisode de podcast, nos animatrices ont partagés avec l'audience leurs perspectives sur les relations amoureuses, et la place que cela prend dans leur vies respectives. 3 ans plus tard, elles se penchent à nouveau sur la question mais cette fois de façon plus intentionnelle et structurée. Se basant sur les écrits féministes de bell hooks, notamment son livre "All about love", elles analysent et critiquent les discussions de notre société d'aujourd'hui sur l'amour et les relations amoureuses, mais elles analysent également leurs propres idées préconçues sur le sujet. Dans L'amour est un verbe, nos deux animatrices, définissent l'amour et discutent de la place que celle-ci occupe dans la vie de chacune et dans leur communauté à travers une lentille Afro féministe. --- Three years ago, in a podcast episode, our hosts shared with the audience their perspectives on romantic relationships, and the place it takes in their lives. Three years later, they are once again addressing the issue, but this time in a more intentional and structured way. Based on the feminist writings of bell hooks, specifically her book "All About Love," they analyze and criticize the contemporary discussions about love and relationships, but they also analyze their own preconceived ideas about the subject. In Love is a Verb, our two hosts define love and discuss its place in their personal life and in their community through a Black feminist lens.
-
BLACK WOMEN'S SEXUAL AGENCY: THE FIGHT AGAINST THE WH*RE ALLEGATIONS 04.05.2022 1ч 47минIt is no question that Black women have been historically sexualized, whether it is our choice or not. Being called a wh*re is nothing new to us, and we seem to have collectively come to the understanding that the worst thing you can be called is a "wh*re." Now, how are we trying to beat the wh*e allegations? Why ARE we so terrified of being called a wh*re? And how does this fear affect the way we think about and interact with sex workers? In this episode, we discuss wh*rephobia by looking at the history of black video vixens, the "ig model", and going all the way back to slavery to decipher where the notion of wh*reness actually came about. Il n'y a aucun doute que les femmes noires ont été historiquement sexualisées, que ce soit notre choix ou non. Être appelé une "p*te" n'est rien de nouveau pour nous, et nous semblons avoir collectivement compris que la pire chose que l'on peut être appelé est une "p*te."Maintenant, comment essayons-nous de battre les allégations de p*te ? Pourquoi sommes-nous si terrifiés à l'idée d'être traités des "p*tes" ? Et comment cette peur affecte-t-elle notre façon de penser et d'interagir avec les travailleuses du sexe ? Dans cet épisode, nous discutons de la p*tophobie en examinant l'histoire des vidéo vixens noires, les "ig models" et nous remontont jusqu'à l'esclavage pour déchiffrer où l'histoire de la "p*te noire" est apparue.
-
Being black and neurodivergent: a raw conversation/Noire et neurodivergent: une discussion honnête 28.02.2022 1ч 50минOver the past two and a half years, we've been through a lot with this podcast. As our platform grew, we also grew and discovered so much about ourselves. One of the things we learned is that we are both neuro-divergent. It was both a relief and a hard pill for us to swallow. We are so happy to have gained a better understanding of ourselves, but we are also afraid that we will never live up to anyone's expectations because of it. In this episode, we bring Kayla, our dear friend and a brilliant black woman who is also neuro-divergent to talk about our reality. What it's like to be black, a woman and neuro-divergent. This is probably our most vulnerable episode. Hope you like. 💜 Au cours des deux dernières années et demie, nous avons vécu beaucoup de choses avec ce balado. Au fur et à mesure que notre plateforme grandissait, nous grandissions également et nous avons découvert tellement de choses sur nous-mêmes. Une des choses qu'on a apprit, c'est que nous sommes toutes les deux neuro-divergentes. C'était à la fois un soulagement et une pilule difficile à avaler pour nous. Nous sommes si heureuses d'avoir acquis une meilleure compréhension de soi, mais nous avons aussi peur de ne jamais être à la hauteur des attentes de qui que ce soit à cause de cela. Dans cet épisode, nous amenons Kayla, notre chère amie et une brillante femme noire qui est aussi neuro-divergente pour parler de notre réalité. Comment c'est d'être noire, femme et neuro-divergente. C'est probablement notre épisode le plus vulnérable. Espérons que vous aimez 💜
-
La saison la plus raciste de OD/ The most racist season of OD yet 22.10.2021 1ч 43минDans cet épisode on analyse la télé réalité préférée du Québec : Occupation Double !! Les analyses habituelles d'OD sont très blanches, superficielles et semblables On vous offre ici des perspectives beaucoup plus diverses, féministes, raciales et surtout hilarantes On parle de diversité et d'inclusion mais si la production, les autres participants OD et le reste du Québec n'est pas prêt pour cette "diversité" ça donne quoi? Est-ce que ça vaut la peine d'inclure des personnes non blanches si leur expérience devient aussi violente pour notre seule divertissement ? On parle de tout cela et bien plus , on espère que vous aurez autant de plaisir à écouter qu'on a eu lors de l'enregistrement ! __________________________ In this episode we analyze Quebec's favorite reality TV: Occupation Double !! Usually, OD reviews are very white, shallow, and very similar to one another. We're here to offer you a much more diverse, feminist, race related and above all hilarious perspective . We talk a lot about diversity and inclusion, but if the production, the other OD participants and the rest of Quebec are not ready for this "diversity" then what happens? Is it worth including non-white people in this show if their experience becomes so violent for simply for our entertainment? We talk about all this and more, we hope you will enjoy listening as much as we enjoyed recording this one!