通勤學英語 15Mins Today
fifteenmins
0
通勤學英語Podcast是一個每天15分鐘的英語學習節目,專為通勤族設計。節目內容涵蓋日常英語會話,幫助聽眾在零碎時間中自然學習。曾獲2020 Apple Podcast十大熱門節目及2021 KKBox十大風雲Podcast。提供VIP方案解鎖更多學習資源。
Bölümler
-
WHOIs單元Ep.27: 肩負修復分裂國家的男人 The Man Tasked with Fixing a Divided Country 02.06.2026 4dk跟另一伴攜手走下去前,不只是甜言蜜語、浪漫送禮,這件事做好準備更重要!預防 HPV 是對彼此「愛情」最基本的尊重和承諾。別讓對健康的傷害變成愛情的阻礙,為彼此主動做好HPV預防才能說是「真愛」。立即諮詢醫師,展現你對愛的承諾。男女1+1 主動防禦HPV(人類乳突病毒)https://fstry.pse.is/95rp64 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) --------------------------------------------
-
國際時事跟讀 Ep. L208: 台積電的全球卡位戰 TSMC's Three-Front Strategy 31.05.2026 9dkAMD最新Helios AI平台,一個專為進階AI工作設計的超級系統!專為訓練兆級參數的AI模型而生,不僅提供最大頻寬,還兼顧能源效率。開放的ROCm軟體,部署更簡單,為您帶來可擴充且創新的AI解決方案。 https://fstry.pse.is/95rppd 點選連結到AMD 官網了解更多 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L208: TSMC's Three-Front Strategy Highlights 主題摘要TSMC and Sony have signed an MOU to jointly build next-generation image sensors for automotive and robotics AI applications in Japan.At home, TSMC is spending over NT$100 billion to upgrade its Central Taiwan fab and accelerating its 1.4nm facility ahead of schedule.April revenue rose 17.5%, with analysts forecasting Q2 growth of around 35%, as hyperscalers commit US$725 billion to AI this year. Taiwan Semiconductor Manufacturing Co is extending its reach beyond data centres into the physical world. The chipmaker has signed a non-binding memorandum of understanding with Sony Semiconductor Solutions to establish a joint venture focused on next-generation image sensors, targeting physical AI applications in automotive systems and robotics. Sony will serve as majority and controlling shareholder, with development and production lines housed at its newly constructed fab in Koshi City, Kumamoto Prefecture. Investments are structured in phases, contingent on market demand, and are expected to receive Japanese government support. 台積電正將觸角從資料中心延伸至實體世界。這家晶片巨頭與索尼半導體製造公司簽署非約束性合作備忘錄,計畫合組新公司開發次世代影像感測器,目標市場鎖定車用系統與機器人等實體 AI 應用。索尼將擔任合資公司的多數股東並握有控制權,研發與生產線設於其在日本熊本縣合志市的新廠。投資計畫將視市場需求分階段實施,並以取得日本政府支持為前提。 The arrangement reflects a deliberate strategic calculus: by anchoring the venture in Japan and ceding majority control to Sony, TSMC secures a foothold in the image sensor market while navigating the geopolitical pressures that increasingly dictate where advanced chips are made. Back in Taiwan, that same logic is driving an equally aggressive domestic push. Fab 15A in Central Taiwan Science Park, originally designed for 28nm and 22nm processes, is being overhauled to support 4nm production, with legacy equipment relocated to its Dresden facility in Germany for automotive and industrial use, at a total investment expected to exceed NT$100 billion. 這次的合作安排背後有清晰的戰略考量:將合資公司落腳日本、並將多數控制權讓予索尼,讓台積電得以在地緣政治日益主導先進晶片生產版圖的當下,悄然布局影像感測器市場。在台灣本土,同樣的邏輯也驅動著一場同等積極的擴產攻勢。位於中部科學園區的 Fab 15A 原以 28 奈米至 22 奈米成熟製程為主,目前正全面改建以支援 4 奈米生產,舊有設備移往德國德勒斯登廠,供應車用與工業市場,總投資預計超過新台幣千億元。 Separately, construction of a 1.4nm fab at the Phase 2 Central Taiwan site is running ahead of schedule, with trial production potentially beginning in the third quarter of 2027 and mass production targeted for the second half of 2028. Once all fabs at the complex are fully operational, the site is positioned to become the world's largest production base for AI and high-performance computing chips. 另一方面,台中二期園區 1.4 奈米新廠的建設進度超前,最快可望於 2027 年第三季展開試產,並以 2028 年下半年量產為目標。待園區各廠全數投入運作後,這座園區有望成為全球規模最大的 AI 與高效能運算晶片生產基地。 These moves come as TSMC reported April revenue of NT$410.7 billion, up 17.5 percent year-on-year — the company's slowest monthly gain since October. Analysts, however, expect second-quarter growth to accelerate to around 35 percent. The broader spending climate supports that optimism: Alphabet, Amazon, Meta, and Microsoft have collectively committed US$725 billion to AI investment this year, well above earlier forecasts. TSMC has responded by raising its full-year sales guidance and signalling capital expenditure toward the upper end of a range reaching as high as US$56 billion. The message across all three fronts is consistent — the company is not letting up. 上述布局恰逢台積電公布四月份營收新台幣 4,107 億元,年增 17.5%,但增速為近六個月來最低。分析師預估第二季成長率將加速至約 35%。大環境同樣提供了樂觀的支撐:Alphabet、Amazon、Meta 與微軟今年合計承諾投入 7,250 億美元於 AI 建設,遠高於先前預期。台積電也隨之上調全年營收展望,並表示資本支出將趨向最高達 560 億美元預測區間的上緣。三條戰線傳遞的訊號一致,台積電並無放緩的打算。 Keyword Drills 關鍵字Contingent on [adjective phrase, dependent on a specific condition being met]: The deal is contingent on regulatory approval.Strategic calculus [noun phrase, a careful weighing of risks and benefits behind a major decision]: Every expansion involves a strategic calculus about long-term gains.Overhauled [verb, past tense, to completely rebuild or restructure a facility or system]: The aging plant was overhauled to meet new standards.Ahead of schedule [adverb phrase, progressing faster than originally planned]: Construction is ahead of schedule and may finish early.Let up [verb phrase, to reduce effort or slow down]: Despite headwinds, the company refused to let up. Reference article: 1. https://www.taipeitimes.com/News/biz/archives/2026/05/09/2003857002 2. https://www.bloomberg.com/news/articles/2026-05-08/tsmc-sales-grow-17-5-on-extended-ai-buildout-boom 3. https://www.trendforce.com/news/2026/05/06/news-tsmc-reportedly-upgrades-central-taiwan-2822nm-fab-to-4nm-phase-2-1-4nm-trial-production-may-begin-in-3q27/
-
回顧星期天LBS - 火車相關時事趣聞 All about trains 30.05.2026 9dk「挺你所想,與你一起生活的銀行」回饋加碼賺~好康別錯過! 即日起至2026/8/31完成註冊網路投保會員、預約網路投保提醒並登錄可獲OPENPOINT點數;完成線上投保可抽旅遊金。 透過APP可一次查看保險資訊,線上快速投保。了解更多活動訊息 https://fstry.pse.is/95shpr —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Hi there! 歡迎收聽 Look Back Sunday 回顧星期天,在這個節目 John 老師會彙整過去不同國家與主題的熱門跟讀文章,讓你可以在十五分鐘內吸收最精華的世界時事趣聞!我們這週聽聽火車相關的文章,Let's get started! Topic 1: Sightseeing train turns 'problem' Kyoto line into talk of the town A railway here in Miyazu, Kyoto Prefecture once on the verge of being defunct has a new lease on life with its slow-moving sightseeing train featuring a cafe-like interior. (日本)京都府宮津一條曾瀕臨廢線的鐵路,憑藉內部裝潢有如咖啡館的觀光慢車,得以續命綿延。 The Tango Aka-Matsu is operated by Kyoto Tango Railway (Tantetsu), whose lines were famously dubbed the symbol of unprofitable train routes in the Heisei Era, which started in 1989. 京都丹後鐵道(簡稱丹鐵)負責營運的「丹後赤松號」觀光列車所行駛的路線,被稱為是始於 1989 年平成時代的知名不賺錢路線的象徵。 The train, which connects Nishi-Maizuru and Amanohashidate stations, runs at reduced speeds offering scenic views. 這列連接西舞鶴站與天橋立站的觀光列車,以較慢速度行駛,好讓乘客能夠欣賞美景。 Passengers let out cries of delight on a weekend in December as the fully occupied 33-seat train approached Yuragawa Kyoryo bridge over the Yuragawa river. 去年 12 月的某個週末,當 33 個座位都坐滿的觀光列車駛向跨越由良川的由良川橋時,車上乘客一陣驚呼。 "It's amazing. It's like we are on the sea," one passenger said. 「太棒了。我們好像在海上,」一名乘客如是說。 The 550-meter-long bridge is only a few meters above the river, making passengers feel as if the train is traveling on the water. 這座 550 公尺長的鐵道橋,只比河面高幾公尺,讓乘客覺得火車彷彿行駛在水面上。 Topic 2: Emergency bathroom run lands Japanese "bullet train" driver in hot water The famed high-speed "bullet train" in Japan got some unwanted attention from regulators last month after the driver briefly abandoned his controls to take a bathroom break — leaving the train and its 160 passengers to hurtle along the tracks at 93 miles-per-hour. 日本知名的高速「子彈列車」上月因一名司機員暫離駕駛室去上廁所而被監管人員盯上——(他)讓列車與車上 160 名乘客以 93 英里的時速奔馳於鐵軌上。 The train departed Tokyo Station at 7:33 a.m., bound for Shin-Osaka station. At 8:14, outside the city of Odawara southwest of Tokyo, the driver suffered a bout of abdominal distress. 這班前往新大阪站的列車在早上 7 時 33 分從東京站出發。8 時 14 分來到東京西南方的小田原市外圍時,司機員感到一陣腹痛。 Instead of stopping the train to run to the bathroom, he called in the conductor to occupy the control room for three minutes, until he was able to scramble back to his post. 與其停車以便跑去上廁所,他反而找來車掌在駕駛室待 3 分鐘,直到他趕回與重返駕駛崗位。 "Many of our conductors are licensed to take the controls," Central Japan Railway public relations representative Ryumon Hashimoto said. "But this one wasn't." 「我們的許多車掌有(列車)駕駛執照,」JR 東海公關部的橋本龍門(譯音)說。「但這位沒有。」 Topic 3: Aesthetic makeover: TRA launches new tour train When the plans for the Taiwan Railway Administration's (TRA) NT$79 million (US$2.6 million) 29 "Formosa Express" passenger tour carriages were revealed earlier this year, the designs were met with an avalanche of criticism. In response, TRA director Chang Cheng-yuan announced in April that the company would hold consultations on the design, and that the most vehement detractors would be invited to contribute. 台鐵局今年耗資新台幣七千九百萬元,打造二十九輛環島之星觀光列車,曝光後設計卻遭批評。台鐵局長張政源在今年四月宣布,成立台鐵美學設計諮詢審議小組,「把罵台鐵最凶的統統找來」。由設計師吳漢中為代表,齊聚各界專家,把二十九輛當中尚未施作完工的十三輛列車,邀請在國內外得過許多設計大獎的台灣設計團隊「柏成設計」,導入美學概念重新改造。 Headed by designer Han Wu, the team of consultants brought together experts from various fields, and the award-winning Taiwanese design firm J. C. Architecture was invited to undertake an aesthetic makeover, designing the 13 cars yet to be converted. Unveiled on Friday, the newly designed TRA Tour Train sports a black and orange exterior, imparting an air of gravitas to its new look. Redundant signs distracting from the minimalist interior design were removed, and soft lighting was introduced to create a comfortable, relaxing ambience, to give passengers the impression of being in a hotel. 新設計的台鐵觀光列車上週五亮相,外觀改用尊榮感十足的黑、橘色,內裝採減法設計,去掉多餘的指標,燈光使用溫和的色溫,讓旅客有如進到飯店的舒適氛圍。 The curtains in the carriages are based on the works of Yuma Taru, an aboriginal craftswoman, employing geometric shapes suggestive of mountains, while the upholstery utilizes blues and grays, a reference to Taiwan's oceans, rocks and mountains. The overall effect goes beyond that of a simple means of transportation, and now has more of an emotional impact. 車廂中的窗簾,是參考原住民工藝家尤瑪.達陸的作品,以幾何圖形堆疊出山脈造型;座椅顏色為藍、灰色,象徵台灣的海洋、石頭與山,讓火車不再只是生硬的交通工具,同時也富有情感。 Commenting on why black and orange were chosen for the exterior, Nora Wang, co-founder of J. C. Architecture, says that black imparts a sense of mystery and sobriety, and that old photos of TRA train carriages show that black was widely used for train exteriors in the past. The orange, meanwhile, is a reference to the Chu Kuang Express train designs. The tour train's black and orange theme is therefore a link to railway history, reinvented from and recombining older design elements. 列車外觀使用黑、橘二色,柏成設計合夥創辦人王菱檥表示,黑色具有神秘的尊榮感,尤其觀察過往台鐵車體照片時,發現有一段時期大量採用黑色設計,因此激盪出新的想法。經典橘色則是延續莒光號原有的橘,保有車輛的歷史,將舊元素重新組合,迸出新的設計火花。 Wang's favorite design is the bar counter area, reminiscent of a hotel reception, featuring a small lamp on the dining table, giving boarding passengers the impression they are entering a hotel. Passengers get to experience the hotel-like service, too, reclining in the train's parlor car accompanied by friends and family, leisurely sipping coffee. The windows offer magnificent ocean views to the east and vistas of rice paddies and mountains to the west. 有如飯店接待大廳的吧台區是王菱檥最喜愛的設計,餐桌台上放了一盞小燈,當旅客踏上這輛觀光列車時,感覺就像是踏進飯店一樣。跟親朋好友坐在客廳車,悠閒喝著咖啡,從觀景窗往外望,東邊有海岸線壯闊海景,西邊則有稻穗、山脈,帶給大家有如旅館式的服務體驗。 Wang says, "The TRA train is not just a means of transportation, it is a starting point for a journey." She hopes that the TRA Tour Train will help promote rail travel in Taiwan. Tour trains in countries such as Japan and Italy attract visitors from all over the world every year, and Wang believes Taiwan has the potential to be like this. "Taiwan's landscape is so beautiful," she says, and "some scenery can only be seen from the train." 王菱檥說:「台鐵不只是交通工具,而是旅遊的起始點。」她希望未來可帶動民眾搭乘火車在島內旅遊的風氣,放眼各國的觀光列車如日本、義大利等,每年吸引全球民眾到訪,「相信台灣有這方面的潛力,台灣景觀太美了,有些景色只有坐火車才看得到」。 Topic 4: The hydrogen, or hydrail, train is set to run in Lower Saxony starting in December 2017. 氫動力火車,或稱「hydrail」,2017 年 12 月將在德國西北部的下薩克森邦上路。 The train — called the "Coradia iLint" — has been developed over the past two years by French company Alstom. 這種火車稱為「柯納狄亞」,由法國「阿斯頓」公司耗時 2 年開發。 The hydrogen train operates using a hydrogen fuel tank, stored on the roof of the train, that in turn powers a fuel cell to produce electrical energy. This technology provides a new environmentally friendly alternative to the diesel trains that are still used across much of Germany. 這種氫動力火車的動力來自位於車頂的氫氣箱,可驅動燃料電池產生電力。這項技術為德國許多地區仍在使用的柴油火車提供新的環保替代選擇。 Engineers have been developing 'hydrail' technology for the last 15 years, but mostly with freight trains. 工程師研發氫動力火車技術已有 15 年之久,但主要用途多限於貨運。 The new Alstom train will be the first hydrogen passenger train to regularly operate on long-distance journeys. 阿斯頓公司的新火車將是第一種固定長途行駛的氫動力客運火車。 With a full tank, the new locomotive will be able to travel 600 to 800 kilometers. 一旦氫氣箱滿載,這種新式火車頭將可行駛 600 至 800 公里。 Because of its much larger fuel capacity, the train does not have to confront the same problems that hydro-cars face with refueling. Another advantage is its quietness: even at its top speed of 140 km/h, the only noise is that produced by the motion of the wheels and air resistance. 由於具備更大燃料儲載,氫動力火車可免於以往氫氣車輛必須經常充電的老問題。另外一個優點則是安靜:即便是以每小時 140 公里的極速行駛,也只有車輪運動與空氣阻力產生的噪音。
-
幕後教師室Teacher's Lounge Ep.124: 你的英文學習方向對了嗎?Freedom Compass 幫你找到答案 29.05.2026 25dk藝術匯流 與光同行第30屆臺北文化獎熱烈徵件中尋找點亮城市文化的微光本屆將選出2位得主各頒發新台幣百萬獎金與榮譽獎座6月15日前歡迎踴躍自薦與推薦心中的文化推手跟著臺北文化光河前行讓臺北也因你更發光立即報名 https://fstry.pse.is/95td8p —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 讀了一堆自我成長的書,每本講的都不一樣,看完反而更迷茫?選A也對、選B也對,結果什麼都沒選,就這樣耗著。這集阿鍵老師帶來一本書——Michael Hyatt 的《Free to Focus》,裡面有個概念叫 Freedom Compass,一個羅盤,直接幫你搞清楚你的時間和精力到底該往哪個方向去。 四個方向,你現在站在哪一格? 想像一下,你每天在竹科開車上班,路上塞著,ICRT 開著,但你根本不知道剛才播了什麼。聽是有聽,心思早就飄走了。這就是問題所在。 Freedom Compass 把你的所有活動分成四個象限,一個軸是你的熱情(有沒有興趣),另一個軸是你的能力(做不做得來)。 最理想的當然是兩個都高——叫做 Desire Zone。你有興趣、你做得到,你每天就會愈做愈想做。聽起來很廢話,可是大部分的人根本搞不清楚自己到底對什麼有感。John老師分享說他有一段時間突然迷上研究電動磨豆機,每晚睡前一定要看一段 YouTube,從完全看不懂零件名稱,到最後搞懂整台構造,那個過程其實就是 Desire Zone,學到爽為止。 那個讓你覺得很安全但其實沒在進步的區域 台北上班族最常待的地方,其實是 Distraction Zone。高能力、低熱情。你做起來很順手、很不費力,但沒什麼成就感,就是那種薪水小偷的 autopilot 狀態。 用學英文來說,就是你現在還在背單字。考試型英文背了二十年,很熟,但對你現在要用英文開會、做簡報、跟外國客戶 small talk,其實幫助有限。繼續做同樣的事,邊際效應越來越薄,你以為自己在學,其實只是讓自己感覺有在學。 然後還有一格最慘——Disinterest Zone。你沒有熱情,也沒有能力,完全不想碰、可是又被逼著要做。像是公司要你考一張根本不知道有什麼用的英文證照,或是老闆說年底前要用英文做一份報告,完全找不到動力那種感覺。John老師說,這一格就只有消耗,消耗你的時間、你的熱情、你對學習這件事的信心。能不待就不要待。 「成長」不一定要很痛,但要有點挑戰 最值得聊的是第四格——Disruption Zone。你有興趣,但能力還跟不上,有點challenge、有點吃力,但是那個成就感很真實。 阿鍵老師說他每週在準備 English Café 的筆記,必須先自己消化才能整理,那個過程對他來說就是 Disruption Zone。John老師也說,有時候看美劇看到一句長句子,翻譯翻得不好,他會倒帶、自己重新理解一遍,然後發現自己懂了——那個瞬間你就升到 Desire Zone 了,因為你喜歡這個解謎的過程。 重點不是你今天是哪一格,因為這個羅盤是動態的,你的狀態一直在變。但如果你每次通勤都把 podcast 當背景音樂在聽,嗯,可能要好好想一下,你是在學英文,還是在讓自己覺得有在學英文。
-
精選詞彙單元 Vocab Ep.080: 有效的嬰兒語言學習 Effective baby talk 28.05.2026 24dkAMD最新Helios AI平台,一個專為進階AI工作設計的超級系統!專為訓練兆級參數的AI模型而生,不僅提供最大頻寬,還兼顧能源效率。開放的ROCm軟體,部署更簡單,為您帶來可擴充且創新的AI解決方案。 https://fstry.pse.is/95rppd 點選連結到AMD 官網了解更多 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Summary About 20 years ago, a landmark study found that toddlers before the age of 3 in low-income families would hear 30million less words than the more affluent families, putting them at disadvantage before they start school. Now, a growing number of researches has found that it’s the quality of communication between children, parents, and caregivers that is more important than the number of words children hear. According to research observations, the frequent use of parentese — the slow, high-pitched voice commonly used for talking to babies — were reliable predictors of language ability at age 2. Professor Anne Fernald of Stanford suggests that increased quantity of language inevitably leads to better quality. When you learn to talk more, you tend to speak in more diverse ways and elaborate more, and that helps the child’s cognitive development. 原討論文章: https://www.15mins.today/blog/ep-938-new-thoughts-on-math-of-effective-baby-talk Vocabulary and Sample Sentences: Affluent adj. having a great deal of money The affluent families were previously thought to have an advantage in children’s development. Affluent communities tend to have more educational resources available for children Correlation n. mutual relationship or connection to two or more things The total number of words heard by a child has no correlation to the child’s future ability. Research has found high correlation between oil prices and the American dollar. Proficiency n. high degree of competence or skill Toastmasters club is a great place to improve your English proficiency. Language proficiency comes with practice and long-term use.
-
英語咖啡館 Ep.323: 人生時光機 - Life series - 那個我們沒想過會加入的股市時代 The era we didn't expect to join 26.05.2026 35dk----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 台股衝破歷史新高 40,000 點!這個消息最近是不是也在你的 Line 群組裡炸鍋了?本週《英語咖啡館》John 老師和剛結束蜜月旅行回歸的 Patrick 老師,要來聊聊這波台股熱潮背後的市場心理、投資觀念,以及不可不學的財經英文(還是我們通勤家族早就都會了?) 兩位老師不僅討論了 TSMC 的市場狂熱(frenzy)、FOMO 錯失恐懼心理,還有 ETF、EPS、本益比等投資新手必知關鍵字。節目中也分享了各自的投資啟蒙故事,以及東西方在「談錢」這件事上很不一樣的文化態度,原來在西方,公開聊投資可能會被認為是在炫耀!? Taiwan's stock market broke the historic high of 40,000 points! Has this news been blowing up your Line group chats recently too? This week on English Cafe, John and Patrick, who just returned from his honeymoon, discuss the market psychology behind this Taiwan stock market surge, investment concepts, and essential financial English vocabulary (or do our 15Mins family already know it all?) The two hosts not only discuss TSMC's market frenzy, FOMO (fear of missing out), but also key terms for investment beginners like ETF, EPS, and P/E ratio. The show also shares their own investment origin stories and the very different cultural attitudes between East and West when it comes to "talking about money"—turns out in the West, openly discussing investments might be seen as bragging!?
-
WHOIs單元Ep.26: 從弱勢挑戰者到矽谷巨星 From Underdog to Silicon Valley Superstar 25.05.2026 6dkAMD最新Helios AI平台,一個專為進階AI工作設計的超級系統!專為訓練兆級參數的AI模型而生,不僅提供最大頻寬,還兼顧能源效率。開放的ROCm軟體,部署更簡單,為您帶來可擴充且創新的AI解決方案。 https://fstry.pse.is/95rppd 點選連結到AMD 官網了解更多 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) --------------------------------------------
-
國際時事跟讀 Ep. L204: 川習會的隱形第三方 The Absent Party at the Trump-Xi Summit 24.05.2026 7dk跟另一伴攜手走下去前,不只是甜言蜜語、浪漫送禮,這件事做好準備更重要!預防 HPV 是對彼此「愛情」最基本的尊重和承諾。別讓對健康的傷害變成愛情的阻礙,為彼此主動做好HPV預防才能說是「真愛」。立即諮詢醫師,展現你對愛的承諾。男女1+1 主動防禦HPV(人類乳突病毒)https://fstry.pse.is/95rp64 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L204: The Absent Party at the Trump-Xi Summit Highlights 主題摘要Xi called Taiwan the "most important issue" in US-China relations, warning that mishandling it could trigger conflict between the two powers.The White House made no mention of Taiwan in its post-summit statements, and Trump deflected reporters' questions on the subject while in Beijing.Taiwan's President Lai Ching-te responded firmly, stating the island will never be "sacrificed or traded away." When Donald Trump arrived in Beijing on May 14 for a two-day state visit, the pageantry was unmistakable: an honour guard, children waving flags, a state banquet in the Great Hall of the People, and a public invitation for Xi to visit the US in September. Yet beneath the ceremony, a stark divergence emerged. Washington framed the summit around trade — Boeing purchases, agricultural deals, and expanded market access. Beijing had other priorities. Xi Jinping placed Taiwan at the centre of the table, calling it "the most important issue in China-US relations" and warning that mishandling it could put the entire bilateral relationship "in great jeopardy." 2026年5月14日,川普抵達北京展開為期兩天的國是訪問,排場極為盛大:儀仗隊、揮舞旗幟的孩童、人民大會堂國宴,川普更公開邀請習近平9月訪美。然而在風光表象下,雙方的核心議題卻南轅北轍。白宮將峰會成果定位在貿易層面,包括波音採購、農產品及擴大市場開放;北京的算盤則截然不同。習近平將台灣直接攤上談判桌,稱其為「中美關係最重要的問題」,並警告若處理不當,將使雙邊關係整體陷入「高度危險」的境地。 The gap was most visible in what each side omitted. The White House readouts made no mention of Taiwan, and Trump chose to deflect when reporters pressed him on the island while he was still on Chinese soil. The equivocation continued on Air Force One: he acknowledged that Xi "feels very strongly" about opposing Taiwanese independence, yet maintained he had "made no commitment either way." He also revealed that a congressional-approved $11 billion arms package for Taiwan remained unsigned, offering only: "I may do it. I may not do it." 這道鴻溝,在雙方各自略去的內容中表露無遺。白宮峰會後聲明對台灣隻字未提;川普在北京期間被記者直接追問時,也刻意迴避。返回空軍一號後,他的態度依然含糊其辭:一方面承認習近平「對反對台灣獨立的立場非常堅定」,另一方面卻強調自己「沒有做出任何承諾」。他同時透露,一筆已獲國會通過的110億美元對台軍售案至今未予簽署,態度曖昧地說「我可能批,也可能不批」。 Beijing's post-summit statements, for their part, confirmed none of Trump's claimed trade wins. Boeing orders and other announced agreements remain publicly unverified by either China or the companies involved, underscoring how much of the summit's substance is still in dispute. 至於北京方面,峰會後的聲明對川普所稱的任何貿易成果隻字未提。無論是波音訂單或其他對外宣稱的協議,均未獲中方或相關企業公開確認,充分顯示這場峰會究竟談成多少,至今仍是羅生門。 Taiwan's government responded on multiple fronts. The Ministry of Foreign Affairs affirmed the island is "sovereign and independent," committed to preserving the cross-strait status quo, and defended arms sales as a legal obligation under the Taiwan Relations Act. President Lai Ching-te went further in a Sunday Facebook post, declaring Taiwan "will never be sacrificed or traded away." He outlined the people's core consensus — that Taiwan and China are not subordinate to each other, that sovereignty cannot be infringed, and that the island's future belongs to its people alone. Lai warned that destabilisation of the Taiwan Strait would reverberate through global supply chains and the world economy. Washington has not publicly responded. 台灣政府則從多條戰線同步回應。外交部重申台灣「主權獨立」,表明將維持兩岸現狀,並為軍售立場強力辯護,強調依據《台灣關係法》,對台軍售是美方的法定義務。賴清德總統則在週日的臉書貼文中態度更為強硬,宣示台灣「絕不會被犧牲,也不會被出賣」,並羅列他所稱的台灣人民最大共識:兩岸互不隸屬、主權不容侵犯、台灣前途由台灣人民自決。賴清德也警告,任何破壞台海穩定的行動,都將衝擊全球供應鏈與世界經濟。截至目前,華盛頓對台北方面的聲明尚未作出公開回應。 Keyword Drills 關鍵字Pageantry [noun, an elaborate public ceremony, often implying style over substance]: The summit had great pageantry but few confirmed deals.Deflect [verb, to avoid answering a question directly]: He deflected every question about the new policy.Equivocation [noun, deliberately vague language used to avoid taking a clear position]: His equivocation on the issue left both sides uncertain.Status quo [noun phrase, the existing state of affairs in a political situation]: Both sides say they want to preserve the status quo.Reverberate [verb, to have lasting and wide-reaching effects]: The decision will reverberate through markets for months. Reference article: 1. https://www.aljazeera.com/news/2026/5/15/trump-xi-summit-china-us-disagree-on-what-they-agreed-on 2. https://www.npr.org/2026/05/14/nx-s1-5822168/trump-xi-summit 3. https://www.aljazeera.com/news/2026/5/16/in-response-to-trump-taiwan-says-it-is-sovereign-and-independent 4. https://focustaiwan.tw/politics/202605170014
-
回顧星期天LBS - 食物相關時事趣聞 All about food 23.05.2026 7dkHi there! 歡迎收聽 Look Back Sunday 回顧星期天,在這個節目 John 老師會彙整過去不同國家與主題的熱門跟讀文章,讓你可以在十五分鐘內吸收最精華的世界時事趣聞!我們這週聽聽食物相關的文章,Let's get started! Topic 1: Junk food habit affects sleep quality French fries and hamburgers are popular with teenagers. Everyone knows that these high-calorie foods can lead to chronic illnesses such as heart disease and high blood pressure, but, according to a report published by Medical Xpress, a study led by the University of Queensland in Australia has found that eating too much junk food can also have an impact on teenagers' sleep quality. 薯條、漢堡等速食及飲料很受青少年喜愛。眾所皆知這些高熱量食物會導致慢性疾病,如心臟病和高血壓等。不過,「醫療快訊」報導,澳洲昆士蘭大學帶領的一項研究發現,吃過多的垃圾食品還會影響青少年的睡眠品質。 According to the research results, teenagers who drink more than three soft drinks per day were 55 percent more likely to report sleep disturbance than those who only drink one cup per day. Males who ate fast foods on more than four days per week were 55 percent more likely to report sleep disturbance than those who ate them only once a week, while females were 49 percent more likely to do so. 根據研究結果,每天喝三杯以上飲料的青少年自稱有睡眠障礙的機率,比每天只喝一杯軟飲料的青少年高百分之五十五。每週吃四天以上速食的男性自稱有睡眠障礙的機率,比那些每週只吃一次速食的男性高百分之五十五,而女性的機率高出百分之四十九。 This global study examined unhealthy diets and stress-related sleep disturbance in high school students from 64 countries. The study found that 7.5 percent of adolescents reported having stress-related sleep disturbance, which was more common among females than males and increased with more frequent consumption of carbonated soft drinks, as did the occurrence of sleep problems. Because carbonated drinks often contain caffeine and large amounts of sugar, while fast foods are high in energy but poor in nutrients, long-term consumption can cause nutritional imbalances. 這是一項針對全球不健康飲食和與壓力有關的睡眠障礙研究,涉及來自六十四個國家的高中生。研究表明,百分之七點五的青少年自稱有壓力相關的睡眠障礙,其中女性比男性更常見,且隨著碳酸飲料的頻繁飲用而增加,睡眠障礙的比率也愈高。因為碳酸飲料通常含有咖啡因和高糖分,而快餐食品高熱量但較缺乏營養,長期攝取會營養不均衡。 These data were collected from global health surveys conducted by the WHO between 2009 and 2016, which included about 170,000 students aged 12 to 15 years from 64 low, middle and high-income countries in Southeast Asia, Africa, South America and the eastern Mediterranean. 這些數據收集自二○○九年至二○一六年世界衛生組織的全球健康調查,其中包括來自東南亞、非洲、南美部分地區和地中海東部地區的六十四個低、中、高收入國家的約十七萬名十二至十五歲的學生。 The research team said that frequent intake of soft drinks and eating of fast foods is closely associated with sleep problems in teenagers, and that this phenomenon is particularly clear in high-income countries. The research team said that these findings are worrying because poor-quality sleep has an adverse impact on adolescent health and cognitive development. They suggested that policies should be formulated that target these unhealthy behaviors. 研究團隊表示,青少年經常喝飲料、吃速食與睡眠障礙之間關聯密切,這現象尤其在高收入國家特別明顯。研究團隊指出,這些發現令人擔憂,因為睡眠品質差會對青少年的健康和認知發展產生不利影響。他們建議應針對這些不健康的行為制定相關政策,使青少年能健康成長。 Topic 2: KFC drops Finger Lickin' Good slogan Global fast food giant KFC says it is halting its "Finger Lickin' Good" slogan given the current hygiene advice because of the coronavirus pandemic. 國際速食巨擘肯德基表示,它正停用「吮指美味」標語,考量現在因為武漢肺炎大流行而制定的衛生建議。 "We find ourselves in a unique situation — having an iconic slogan that doesn't quite fit in the current environment," the company said. 「我們發現自己在一個獨特的狀況中,有個不太符合現在環境的標誌性標語」,該公司表示。 The company revealed its new look through a YouTube video, showing the slogan pixelated on posters and its food "buckets", saying: "That thing we always say? Ignore it. For now." 該公司透過 YouTube 影片公開它的新包裝,印製在海報與「食物桶」上的標語說,「我們總是說的話?忽略它。現在」。 Some people commented on social media the slogan was not a health hazard as you were already eating with your own hands. 有些人在社群媒體上評論,認為在你已經用自己的雙手進食的時候,這個標語不算是健康危害。 In March, the Advertising Standards Authority received 163 complaints about a KFC TV advert which featured people licking their fingers. 3 月間,廣告標準局就接到 163 封投訴,針對肯德基以人們吸吮他們的手指為特色的電視廣告。 Topic 3: McDonald's to debut plant-based meat alternatives from 2021|麥當勞將於 2021 年首度推出植物性肉類替代品 McDonald's will debut its line of plant-based meat alternatives — the McPlant — in 2021. 麥當勞將於 2021 年首度推出它的植物性肉類替代品品牌「McPlant」。 "Beyond Meat and McDonald's co-created the plant-based patty which will be available as part of their McPlant platform," a Beyond Meat spokesperson said. 「超越肉類與麥當勞共同創造了植物性漢堡肉排,將以 McPlant 平台的一部分供應」,超越肉類的發言人表示。 "Plant-based products are an ongoing consumer trend. It's not a matter of if McDonald's will get into plant-based, it's a matter of when," McDonald's chief executive officer Chris Kempczinski said. 「植物性產品是目前的消費趨勢,問題不是麥當勞是否會進軍植物性產品,而是何時進軍」,麥當勞的執行長肯普欽斯基說。 McDonald's competition — other brands including Burger King, White Castle and Dunkin' Brands Group Inc — also offer vegan alternatives. 麥當勞的競爭對手,漢堡王、白城堡,與 Dunkin' 品牌集團等品牌都有提供素食替代品。 This move from McDonald's is expected to place the plant-based meat movement at the forefront in mainstream American society. 麥當勞此舉有望將植物性肉類運動,置於美國社會主流的最前線。 Topic 4: Do your bit for farmers and eat more fries, Belgians urged With potato farmers and processors struggling, Belgians are being urged to eat more fries to offset a slump in demand during the coronavirus pandemic. 隨著馬鈴薯農人和加工者努力求生存,比利時人正被敦促要多吃一點薯條,來彌補這波冠狀病毒全球大流行期間暴跌的需求。 Belgium is the world's largest exporter of fries and other frozen potato products, its processors converting 5.3 million tonnes of potatoes into fries, mash and crisps per year and sending them to customers in more than 160 countries. 比利時是薯條和其他馬鈴薯冷凍製品的世界最大出口國,加工人員每年把 530 萬公噸的馬鈴薯變成薯條、薯泥和洋芋片,送到逾 160 國顧客手中。 Restrictions to halt the spread of the coronavirus have forced the closure of cafes and restaurants, the industry's prime customers for fries, and processing firms have seen demand fall by as much as 80%. 制止冠狀病毒傳播的禁令,迫使身為該產業薯條主要顧客的咖啡廳和餐廳關閉,加工企業的需求量下降多達 8 成。 "We know Belgians like their fries, it's intangible heritage our frying culture, so we ask Belgians to consume an extra portion of fries to allow us to process more potatoes and to avoid food waste," Romain Cools, secretary-general of industry group Belgapom, told Reuters TV. 產業團體貝勒哈彭秘書長羅曼.庫斯告訴路透電視,「我們知道比利時人喜歡薯條,那是我們油炸文化的無形遺產,所以我們要求比利時人多吃一份薯條,讓我們得以加工更多馬鈴薯及避免食物浪費。」 Topic 5: A pastry chef in Germany offers edible sales receipts|德國一名點心師傅提供可食用收據 Since 1 January 2020, German law demands from retailers that they print a receipt for every purchase. However, the regulation has triggered not only anger but also artistic action among some of the affected businesses. 自 2020 年 1 月 1 日起,德國法律要求零售業者印出每筆消費的收據。然而,這項規定不只點燃了憤怒,還激起了受影響業者的藝術行動。 A French pastry chef in Bavaria decided to protest in an original way against this new law, by adding an edible receipt made of sugar on some of his pastries. 一名巴伐利亞的法式點心師傅決定用一種原始的方式抗議新法,為他的部分糕點加上一張用糖做成的可食用收據。 "At the moment, many bakers are protesting against these receipts and we thought we could also protest — in our own way. In France, we usually go out into the street, but this time we preferred to make a receipt that can be eaten, people can take it with them and that is, I think, also a nice form of protest," Ludovic Gerboin, Master baker said. 「當時,許多烘焙師都為了收據抗議,而我們認為可以用我們自己的方式抗議。在法國,我們通常會走上街頭,但這次我們選擇製作一張可以吃的收據,人們可以攜帶它在身邊,我想這也是一種好的抗議方式」,專業烘焙師魯多維奇.格博因說。 The promotions are well received by customers, even though normal receipts are still required in addition to their edible counterparts. 這項活動大獲顧客好評,雖然他們還是得額外開出正常的收據。
-
幕後教師室Teacher's Lounge Ep.123: 家族會員投稿 - 出國跑步遇到外國人,然後如何聊天呢?Socializing at hobby events 22.05.2026 24dk----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你有沒有那種朋友,出國之後傳訊息回來說「我跟外國人聊天了!」然後你問他聊什麼,他說「對方叫我幫忙拍照,我就幫他拍了。」就這樣。這集靈感來自John老師的朋友們,一群被外派到捷克的台灣工程師,週末參加跑步團,遇到搭話機會,結果幫人拍完照就默默走掉。 John老師聽完當場崩潰。 你不是不會英文,你只是不知道怎麼開口 說穿了,很多台灣人的英文會話問題不在英文,是在「第一句話從哪裡來」。 我們從小被教的英文對話是:Hello! How are you? Fine, thanks, and you? 然後就卡死在那裡。出社會之後,那種教科書式的英文會話根本派不上用場。你站在跑步團旁邊,腦袋裡找不到一個自然的起點,所以乾脆什麼都不說。 台北捷運上大家滑手機,不說話很正常。但你今天在捷克的河邊跑步,旁邊就是活生生的外國人,這種機會在台灣哪裡找?John老師說,出都出去了,臉皮不放下來是要怎麼做國民外交。 三個地雷,先避掉 John老師跟阿鍵老師先講了什麼不能做,因為很多人以為自己在破冰,其實是在嚇人。 第一,不要變成面試官。一上來就問對方 What's your name? How old are you? Where are you from? 連續三個問句,對方會覺得在接受問卷調查,不是在聊天。 第二,不要第一句話就報公司名稱和職位。Hi, I'm from CTI Europe, we sell cables. 這在 networking 酒會可能還行,在跑步團就有點尷尬,對方只想跑完回家洗澡。 第三,就是那種過度熱情的 eager beaver。一直黏著對方,話接話,問完又問,人家戴著耳機你還在旁邊嗚嗚嗚。John老師說得很殘酷:耳機沒拿下來,就是暗示你該閃了。 真正能用的公式:Notice → Comment → Follow up 這才是重點。John老師說,觀察一下你媽去菜市場買菜,她怎麼跟完全不認識的攤販聊成朋友的?不是因為她外向,是因為她們都在同一個場景裡,有共同 notice 到的東西。 跑步也一樣。今天路面濕滑,就說 The ground is really slippery today。這一句話有什麼厲害的?你們兩個都在跑,都感受到同樣的狀況,對方很自然就會接 Yeah, I think it rained this morning,話題就開了。這叫 Notice。 然後你加上你的 Comment:Maybe we should shorten the jog today。對方可能同意,可能補充,可能分享他自己的想法。這時候你才 Follow up,問一句 Do you come here often? 然後順手說 By the way, I'm John。名字放在這裡介紹,比一開始就握手自我介紹自然很多。 阿鍵老師也提到,如果你真的是新手,直接說就好。I'm a beginner, do you mind if I jog with you guys? 承認自己不熟,反而讓對方更願意帶你、跟你聊。沒有人在跑步團裡 care 你是不是主管、你公司多大,他們只是想跑得開心。 Pick-up line 就算了吧 阿鍵老師還順帶示範了一個超級不推薦的開場白:Do you have a map? Because I keep getting lost in your eyes. John老師的反應是:你們都已經結婚了,不要去騙小妹妹,她男朋友很大隻。 說真的,那種在網路上查到的 conversational starters,很多其實是搭訕話術,硬用在跑步團只會讓人覺得怪。公式不完美,但至少不會讓人想逃跑。
-
精選詞彙播客 Vocab Ep.079: 網紅金大媽的韓菜教室 Maangchi the Youtube sensation 21.05.2026 18dkSummary: Before Ms. Kim became a sensation on Youtube, she was an avid gamer. She would play online role playing games till 3 in the morning in 2003. Later her grown children steered her towards making cooking videos on Youtube in 2007 as a better form of expressing herself online. On Youtube, Ms. Kim continued using her online handle as Maangchi and is also now 5m subscriber channel. Now, based in New York, she practices the slow and ancient art of fermenting, making gochujang (chili paste) and doenjang (soybean paste), an umami-rich flavor element pervasive in Korean cooking. The recipe calls for an electric blanket, about four liters of salt and hay; it takes almost a year to complete. 原文章討論: https://www.15mins.today/blog/ep-937-real-korean-flavor-for-a-youtube-table-youtube Vocabulary and Sample Sentences: Avatar n. an icon or figure representing a person in video games My online avatar in World of Warcraft is an Orc with two horns. With all online Role-playing games, you start by creating your avatar first. Lighthearted adj. amusing and entertaining Although Ms. Kim presents herself as lighthearted, she is actually a strict cooking teacher. From young, I have always been better at handling myself in lighthearted situations. Recipe n. instructions for preparing a dish My grandmother’s secret recipe was her love. A cookbook contains many recipes.
-
英語咖啡館 Ep.322: 電商學英語 - 從Facebook老人味到TikTok疲勞:社群世代正式分裂 2026 Social Media Trends 19.05.2026 30dk----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- AI內容盛行,2026年的社群媒體世界變得比以前更複雜!本週的《英語咖啡館》John 老師和 Cariya 老師要來聊聊最新值得關注的社群媒體趨勢,從世代行為差異、AI 內容大爆發,到品牌如何重新找回真實感等最新趨勢。 你有聽過這個新詞嗎:「fastvertising」?品牌利用 AI 快速大量產出廣告,結果反而讓消費者感到疲乏和疏離,本來想要廣告,卻好心辦壞事造成了消費者反感。而且現在越來越多品牌捨棄大明星代言,改用員工或內部創作者來說口碑故事,其實都是基於相同的原因:真實感,而這也是在新時代趨勢中,能夠打動人心的關鍵點。 With AI content prevailing, the social media world of 2026 has become more complex than before! This week on English Cafe, John and Cariya discuss the latest social media trends worth watching, from generational behavioral differences, the explosion of AI content, to how brands are reclaiming authenticity. Have you heard this new term: "fastvertising"? Brands use AI to rapidly mass-produce ads, which instead causes consumer fatigue and alienation—what was meant to be advertising ends up backfiring and creating consumer resentment. Moreover, more and more brands are abandoning celebrity endorsements in favor of using employees or internal creators to tell word-of-mouth stories, all based on the same reason: authenticity. And this is the key to touching hearts in this new era.
-
WHOIs單元Ep.25: 連政府與 CEO 都會認真聽從的金融人物 The Banker Governments and CEOs Listen To 19.05.2026 5dk----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) --------------------------------------------
-
國際時事跟讀 Ep. L200: 台股超車加拿大,躍居全球第六大市場 Taiwan Blows Past Canada to Rank Sixth in Global Markets 17.05.2026 7dk----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L200: Taiwan Blows Past Canada to Rank Sixth in Global Markets Highlights 主題摘要Taiwan's stock market overtook Canada's on April 28 to rank sixth globally, with total market cap reaching US$4.47 trillion.TSMC, making up 45% of Taiwan's benchmark index, posted record Q1 profits with net income surging 58% on robust AI chip demand.A regulatory change lifting fund concentration limits has opened the door to deeper institutional investment in TSMC shares. For much of this decade, Canada's oil sands, banks, and mining giants have defined the upper tier of global equity rankings. That era is now giving way to silicon and algorithms. On April 28, Taiwan's stock market surpassed Canada's to claim the title of the world's sixth-largest by market capitalisation — a milestone that underscores just how decisively the AI era is reshaping the geography of global capital. 過去十年,加拿大的油砂、銀行與礦業龍頭始終穩坐全球股市排名前段班。如今,這個時代正逐漸讓位給矽晶片與演算法。4月28日,台灣股市市值超越加拿大,正式躍居全球第六大市場,清楚說明AI時代正在如何深刻重塑全球資本版圖。 The numbers tell a sharp story. Bloomberg data show Taiwan-listed companies have surged more than 35% in value this year, lifting total market capitalisation to US$4.47 trillion. Canada, by contrast, managed a modest 5% gain to US$4.44 trillion — its resource-heavy, financials-weighted index ill-equipped to ride the wave sweeping through technology markets. The divergence reflects a broader structural shift: in an age of AI infrastructure build-out, market value gravitates toward firms that manufacture intelligence, not merely extract commodities from the ground. 數字說明了一切。彭博資訊數據顯示,台灣上市公司今年市值飆升逾35%,總市值達4.47兆美元;反觀加拿大,僅小幅增長約5%至4.44兆美元。以資源與金融股為重心的加拿大股市,本就難以搭上這波科技市場的浪潮。兩者之間的落差,反映出一個更深層的結構性轉變:在AI基礎建設大規模擴張的當下,資本正加速流向製造尖端晶片的企業,而非傳統的原物料開採者。 No single factor explains Taiwan's ascent more than Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. TSMC, which commands nearly 45% of Taiwan's benchmark index, has watched its market value swell to US$1.8 trillion as customers from Apple to Nvidia scramble for advanced chips that only it can reliably supply at scale. The company's first-quarter 2026 results — net income up 58% year-on-year to US$18 billion, revenue climbing 35% — beat analyst estimates and marked a fourth consecutive quarter of record profits. CEO Che-Chia Wei described AI demand as "extremely robust" and warned that supply, not desire, remains the binding constraint holding back further growth. 台灣此番崛起,台積電居功至偉。台積電佔台灣基準指數近45%,市值已膨脹至1.8兆美元,蘋果、輝達等客戶無不搶購其先進晶片,而目前能穩定大規模供應這類晶片的,也只有台積電。今年首季財報顯示,台積電淨利年增58%至180億美元,營收成長35%,雙雙超越市場預期,創下連續第四季獲利刷新紀錄的佳績。執行長魏哲家形容AI需求「極為強勁」,並指出制約成長的瓶頸在於供給,而非需求。 Taiwan's rise has also been aided by a timely domestic regulatory change. The island's financial watchdog recently eased concentration rules, allowing equity funds to allocate up to 25% of assets to any single stock weighted above 10% on the exchange — a move widely interpreted as clearing the path for greater institutional exposure to TSMC. Back in January, Taiwan Stock Exchange chairman Sherman Lin had already set sights on Canada, citing a gap of roughly NT$15 trillion. That gap has since closed. The question, for observers of global capital markets, is who comes next. 台灣的躍升,也得益於國內適時的法規鬆綁。金融主管機關近期放寬持股集中度規定,允許國內股票型基金與主動管理ETF,將最多25%的資產配置於單一權重逾10%的上市公司,市場普遍認為此舉為法人機構加碼台積電掃除了障礙。今年1月,台灣證交所董事長林修銘便已將超越加拿大列為目標,當時兩國市值差距約達新台幣15兆元。如今,這道差距已正式消弭。對全球資本市場的觀察者而言,真正的問題是:下一個被超越的,又將是誰? Keyword Drills 關鍵字Ill-equipped [adjective, lacking the necessary tools, structure, or skills to handle something]: The legacy airline was ill-equipped to compete with low-cost rivals.Structural shift [noun phrase, a deep and lasting change in how a system or market operates]: Remote work has triggered a structural shift in commercial real estate.Gravitates toward [verb phrase, to be naturally drawn or attracted to something]: Capital gravitates toward markets with strong tech growth.At scale [adverb phrase, at a large and commercially viable level of volume]: Few firms can produce advanced semiconductors at scale.Clearing the path [idiom, removing obstacles so that progress becomes easier]: The policy change is clearing the path for more institutional investment. Reference article: 1. https://www.taipeitimes.com/News/biz/archives/2026/01/09/2003850286 2. https://economictimes.indiatimes.com/markets/stocks/news/taiwan-overtakes-canada-to-become-6th-largest-stock-market-as-ai-demand-lifts-tsmc-m-cap-to-1-8-trillion/articleshow/130596363.cms 3. https://www.cnbc.com/2026/04/16/tsmc-q1-profit-58-percent-ai-chip-demand-record.html
-
回顧星期天LBS - 墨西哥相關時事趣聞 All about Mexico 16.05.2026 10dk🎧 聽宅女小紅說:「我知道我爸行動不便後,他很不快樂!」 👉 https://fstry.pse.is/945wlv 照顧人生無法預期何時來!「先來一杯 我們再聊」節目聆聽照顧者、陪你預備長照未來!點擊連結,聽感人故事,讓我們在眼淚中有更多的勇氣。 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Hi there! 歡迎收聽 Look Back Sunday 回顧星期天,在這個節目 John 老師會彙整過去不同國家與主題的熱門跟讀文章,讓你可以在十五分鐘內吸收最精華的世界時事趣聞!我們這週聽聽墨西哥相關的文章,Let's get started! Topic 1: Oldest and largest ancient Maya structure found in Mexico Scientists using an aerial remote-sensing method have discovered the largest and oldest-known structure built by the ancient Maya civilization — a colossal rectangular elevated platform built between 1,000 and 800 BC in Mexico's Tabasco state. 科學家日前利用空中遙測技術,發現馬雅古文明迄今所知最大規模、最古老的建築結構。該遺址是一座巨大的長方形高台,位在墨西哥的塔巴斯戈州,建造於西元前一千年到前八百年間。 The structure, unlike the soaring Maya pyramids at cities like Tikal in Guatemala and Palenque in Mexico erected some 1,500 years later, was not built of stone but rather of clay and earth, and likely was used for mass rituals, researchers said on June 3. 研究人員六月三日表示,該遺址迥異於馬雅文明一千五百多年後於瓜地馬拉的提卡爾和墨西哥的帕倫克等城市建造的高聳金字塔,並非由巨石堆砌而成,而是用黏土和泥土建成,可能是用來舉行大型祭祀活動。 Located at a site called Aguada Fenix near the Guatemalan border, the structure measured nearly 400m wide and 1,400m long and stood 10m to 15m high. In total volume, it exceeded ancient Egypt's Great Pyramid of Giza built 1,500 years earlier. 此建築座落於一處稱為「阿瓜達芬尼克斯」的遺址,靠近瓜地馬拉的邊界,長一千四百公尺、寬幾乎達四百公尺,高度約為十到十五公尺。從總體積來看,此結構超過古埃及早一千五百年(即西元前兩千五百年)建造的吉薩大金字塔。 There were no signs of sculptures depicting high-status individuals, suggesting Maya culture at this early stage was more communal and only later developed social inequality and a hierarchical society led by royalty, the researchers said. "Because it is so large horizontally, if you walk on it, it just looks like natural landscape," said University of Arizona archaeologist Takeshi Inomata, who led the research published in the journal Nature. "But its form comes out nicely in lidar." 研究人員指出,這處遺址並未出現刻畫身居高位的個人雕塑,意味著馬雅文化在這個早期階段較為偏向「共治」,直到稍晚才發展出社會不平等的現象,以及由王室主導的階級制社會。美國亞利桑那大學的考古學家豬俁健是研究主持人,他表示:「因為這個結構和地面平行,規模又如此巨大,當人走在上面時,感覺就像是走在自然形成的地理景觀上。」豬俁健進一步補充說:「不過,透過光學雷達,遺址的結構就清楚地展現出來。」這份研究日前刊登於《自然》期刊。 Lidar, short for Light Detection and Ranging, is a remote-sensing technique that employs a pulsed laser and other data obtained flying over a site to generate three-dimensional information about the shape of surface characteristics. Nine large causeways and a series of reservoirs were linked to the structure. Some parts of the rural Aguada Fenix site today are covered with cattle ranches. Other parts are wooded. 「光達」是「光線檢測與測距」的簡稱,是一種運用脈衝雷射的遙測技術,配合受測地點上空獲得的其它資料,產生地貌特徵的 3D 資訊。這次發現的大型結構,與九條大型堤道和一系列蓄水設施相連。地處鄉間的阿瓜達芬尼克斯遺址,今日部分地區被養牛的牧場覆蓋,其它部分則被繁茂的樹林遮蔽。 "It is probable that many people from surrounding areas gathered for special occasions, possibly tied to calendrical cycles," Inomata said. "The rituals probably involved processions along the causeways and within the rectangular plaza. The people also deposited symbolic objects such as jade axes in the center of the plateau." 豬俁健表示:「許多來自周圍地區的人,可能會在特殊場合在此聚會,或許和曆法的週期有關。」他進一步推測:「這些儀式可能包括沿著堤道、在矩形廣場內列隊遊行。這些人也會在高台中央放置玉斧這類具有象徵性的物品。」 Topic 2: Doggy ice cream has tails wagging in Mexico City Dogs with a sweet tooth can finally satisfy their ice cream cravings — at the Don Paletto parlor in Mexico City. 愛吃甜食的狗狗們,終於可以滿足牠們對冰淇淋的渴望了─在墨西哥市冰淇淋店「倍樂托先生」的接待廳。 Owners can satisfy their pets' sweet cravings at the shop in the Mexican capital, which offers a variety of frozen cone and lollipop treats especially made for the animals. 飼主可以滿足他們寵物的甜點魂,在這間位於墨西哥首都的商店裡,它提供各式各樣特別為動物製作的甜筒與棒棒糖點心。 Made of natural yogurt and lactobacilli bacteria, it can help digestion while normal ice cream can cause pain and diarrhea in dogs, according to shop owner Mauricio Montoya, who said the food is also safe for humans. 根據商店老闆毛里奇奧.蒙托亞的說法,這食物對人類也安全,由天然優格與乳酸菌製成,它能幫助消化,一般冰淇淋則可導致狗兒疼痛與腹瀉。 Flavors such as "Gentleman" and "Lucky Lucky" are advertised on the shop's board, where the pets lick the treats off a stick, a cone or out of a bowl. 諸如「紳士」和「幸運幸運」口味,被該店看板拿來打廣告,寵物們就在那裡把棍上、甜筒或碗裡點心舔掉。 "To eat the same food every day must be pretty boring for them," customer Liliana said, holding an ice cream lollipop for her dog. "I come (here) to pamper him a bit." 「每天吃一樣的食物,對牠們而言一定是相當無趣」,幫她的狗狗拿著一根冰淇淋棒棒糖的顧客莉莉安娜說。「我來(這裡)小小縱容牠。」 Topic 3: Near Mexico City, Cable Car Lets Commuters Glide Over Traffic Coasting above Mexico City's infernal congestion is normally a prerogative of the well-heeled, who take helicopters or pay to use the upper deck of two-tier highways to avoid the chaos below. In October, however, thousands of residents of this ragged industrial suburb began getting to work or school in brightly colored pods that glide along the city's first commuter cable-car route. 從墨西哥市地獄般壅塞交通的上方越過,通常是有錢人的特權,他們乘坐直升機或付費使用雙層高速公路的上層,避開下方的混亂世界。然而,去年 10 月,這破敗工業郊區的數千居民,開始可以坐在色彩亮麗的車廂內,沿該市一條通勤纜車線滑動,去上班上學。 The Mexicable, a seven-stop line that runs just over three miles through a furrow of poor hillside neighborhoods, is part of a growing constellation of cable cars around Latin America that links marginalized communities to their cities' metropolitan hearts. In Ecatepec, the largest and most dangerous municipality in the 21 million-strong expanse of greater Mexico City, the Mexicable has brought new visitors, shorter commutes, a burst of street art and a new sense of inclusion in city life, residents said. 「墨西哥纜車線」是條有 7 個站、穿越一片貧窮山坡社區的路線,全長僅略多於三哩,是拉丁美洲日益星羅棋布的纜車線之一,用以銜接邊緣社區與城市的都會心臟。整個大墨西哥市人口逾 2100 萬,埃卡堤佩是這廣大區域中最大最危險的市區,居民說,墨西哥纜車線帶來新遊客,縮短通勤時間,街頭藝術蓬勃發展,還予人一種融入城市生活的新歸屬感。 "It's great," said Marco Antonio Gonzalez, who used to spend an hour in a cramped bus to get from his home in San Andres de la Canada, the Mexicable's final stop, to his job at a warehouse in the center of Ecatepec. He now has a smooth, 17-minute cable ride over dun-colored rooftops, half-bald soccer pitches and narrow streets strung with glittery bunting. The new transport system has made him proud. "People never build something as impressive as this in a neighborhood like ours," he said. 馬可.安東尼奧.龔薩雷茲說:「這真的很棒。」以往,他必須花 1 小時擠公車從他在聖安德列斯德拉加拿達的家,也是墨西哥纜車線的終點站,前往埃卡堤佩市中心的一座倉庫工作。現在他可以搭纜車,順暢地花 17 分鐘,穿越過一個個暗褐色的屋頂、半禿的足球場,以及掛著閃亮彩旗的狹窄街道。新的運輸系統令他引以為傲。他說:「人們從沒有在我們這樣的社區,建造過這麼令人感動的東西。」 Ecatepec stretches north from the tip of the capital's subway network into steep hills where square cinder-block houses are stacked like Lego pieces. Many who use the cable car also catch a bus and then a subway to reach jobs — at restaurants, homes, offices or construction sites — in more affluent parts of town. Nancy Montoya, a housekeeper who lives in Esperanza, near the sixth Mexicable stop, said she saved about two hours per day using the new system — time she spends doing homework with her children or buying groceries. Over the past 12 years, gondola systems have been built in cities that include Cali and Medellin in Colombia; Caracas, Venezuela; La Paz, Bolivia; and Rio de Janeiro. There are plans to build systems in half a dozen other Latin American cities, according to the Gondola Project, which tracks cable car programs worldwide. 埃卡堤佩從首都墨西哥市地鐵網的頂端向北延伸到陡峭的山丘地區,在那裡,正方形的煤渣塊房子如樂高積木般堆疊。許多纜車使用者得再搭一段公車並再換一次地鐵,才能抵達位在墨西哥市較富裕地區的工作地點,如餐館、住家、辦公室或建築工地。南西.蒙托亞是名管家,家住靠近墨西哥纜車線第六站的艾斯佩蘭沙。她說使用新系統每天約可節省 2 小時,她拿這些時間陪子女做功課或購買雜貨。過去 12 年,建造纜車系統的城市包括哥倫比亞的卡利和美德殷,委內瑞拉首都卡拉卡斯,玻利維亞首都拉巴斯,巴西里約熱內盧。據追蹤全球纜車計畫的「纜車計畫」,另有 6 個拉丁美洲城市欲興建纜車系統。
-
幕後教師室Teacher's Lounge Ep.122: 教你變職場聊天王 - 國際時事內容怎麼拿來跟外國同事哈拉? 15.05.2026 20dk----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你是不是也有這種尷尬:茶水間遇到外國同事,腦袋一片空白,只能擠出一句 "How's your weekend?"——然後就沒了。這集 John老師跟阿鍵老師要帶你用最近的國際時事,學怎麼開話頭、怎麼讓對話繼續,不冷場、不變考試、不失禮。 時事這麼嚴肅,怎麼拿來small talk? 國際新聞聽起來都是大事,癌症疫苗、太空任務、半導體股價——感覺在茶水間講這種東西,好像在開研討會。但問題不是話題本身,是你開口的方式。 阿鍵老師說,最容易翻車的是把 small talk 變成問答題。Did you see that? Did you read this? 問一問對方覺得自己在被考試,氣氛立刻尷尬。真正有效的商用英文會話是讓對方有空間回應——說個你的想法,留個缺口,邀請對方進來。 這集示範了幾個場景,聽完你會發現其實不難。 VIP文章大補帖:這週哪些時事值得聊 這集順便幫大家整理了最近幾篇VIP國際時事跟讀的重點,讓你即使沒時間每篇都看,也能抓到可以聊的方向。 Apple換執行長—Tim Cook正式交棒給 John Turnus。聊法是:Wow, I didn't expect Apple to change leadership so soon. Did you see the news? 不需要很懂苹果内部,光是 leadership change 這個話題,就可以帶出你們公司的八卦、你老闆的 leadership style,哈拉個十分鐘沒問題。 Michael Jackson傳記電影—上映第一週票房冠軍,Apple Music 同步六首歌衝上百大。這種 entertainment 話題是最安全的破冰,而且年齡跨度大,從阿公輩的 Jackson 5 時代到現在的年輕人都能接。聊法就更輕鬆了:It's interesting how people are still into Michael Jackson after all these years. 然後問對方最愛哪首,對話自己就走了。 Intel可能要回來了—股價、財報、跟Elon Musk的新合作,2026年第一季財報直接漲20%。這個話題對台灣的竹科工程師來說根本不是 small talk,是 must talk。開法是:Intel looks like it might actually be turning things around. What do you think? 點個話頭,讓對方發表意見,自己聽就好。 台裔太空人 Kjell Lindgren——Artemis II 登月任務,第一位有台灣血統的太空人。這個本來就是台灣人的驕傲,拿去跟外國同事聊也有梗:Did you know the first Taiwanese-American astronaut just went to the moon? Pretty cool, right? 聊天是有技術的,不是見人說人話 John老師最後講了一件很重要的事:台灣人聊股票是日常,你在辦公室問同事「最近有沒有買台積電」沒人覺得奇怪,但拿這句話問外國同事,對方可能直接愣住。 文化敏感度是真實存在的。聊股票可以,但不能直接問「你有沒有投資Intel」——太直接。可以換個說法:The market is going crazy over Intel right now. Feels like a comeback, right? 這樣是在分享觀點、邀請討論,不是在打探別人的財務狀況。 安全牌依序是:sports、天氣、電影、音樂。時事可以聊,但要看對象——對方是主管級或IT業的,可以深聊;對方是初階同事,就 keep it light。這種彈性,才是真正的辦公室英文會話能力。
-
精選詞彙單元 Vocab Ep.078: 副總統候選人賀錦麗 Kamala Harris the VP candidate 14.05.2026 18dkSummary: Senator Kamala Harris was nominated as the as the vice-presidential candidate, running alongside ex-Vice President Joe Biden. Many people suddenly realized that she has a Chinese name. So where did she get her Chinese name? The story goes that Kamala has a Taiwanese-American friend Su Jung-Li who helped her come up with a Chinese name when she asked for advice on how to win over a Chinese-dominated population. According to reports, Kamala didn’t like the word “Li” meaning beauty initially, because she wanted people to associate with her intelligence and not her beauty. 原文章討論: https://www.15mins.today/blog/ep-931-kamala-harris-unveils-meaning-story-behind Vocabulary and Sample Sentences Ethnicity n. belonging to a social group that has a common cultural tradition Senator Kamala Harris was the first black woman with Asian ethnicity to be nominated as vice presidential candidate. Maria wanted to research the roots of her ethnicity. Candidate n. a person who is applying for a job or is nominated for election We are going to interview two candidates for the design position that is open. Joe Biden nominated Kamala Harris as his vice-presidential candidate. Nominate v. propose or enter as candidate in an election John Wick was nominated for best action movie. I never nominate any friends to be class captain.
-
英語咖啡館 Ep.321: 台灣深夜最強宵夜好去處 What's dangerous to your health late at night in Taiwan? The 熱炒店! 12.05.2026 26dk----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你上一次去熱炒店是什麼時候?那個紅色塑膠椅、歡鬧的氣氛、還有空氣中飄著的九層塔和蒜香⋯⋯光是想像就讓人肚子餓了!本週的《英語咖啡館》John 老師和 Klim 老師要帶大家聊聊這個超有台灣味的飲食文化。 從怎麼辨認一間正宗熱炒店開始,到酒促小姐文化,再到兩位老師各自的必點菜單,當然,也少不了那些讓人又愛又怕的「挑戰級」料理:龍珠、九轉肥腸、蒸臭豆腐⋯⋯你敢吃這些菜嗎? When was the last time you went to a re chao (Taiwanese stir-fry) restaurant? Those red plastic chairs, the lively atmosphere, and the smell of Thai basil and garlic wafting through the air... just imagining it makes you hungry! This week on English Cafe, John and Klim take everyone to discuss this quintessentially Taiwanese late night dining culture. Starting with how to identify an authentic re chao restaurant, to the beer promotion girl culture, to each teacher's must-order menu items, and of course, those "challenge-level" dishes that people both love and fear: dragon balls, braised intestine, steamed stinky tofu... Would you dare to eat these dishes?
-
WHOIs單元Ep.24: 你週末追劇背後的顛覆者 The Disruptor Behind Your Weekend Binge 11.05.2026 4dk----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) --------------------------------------------
-
國際時事跟讀 Ep. L196: 麥可傳記電影破影史紀錄 Michael Jackson Biopic Moonwalks Into History 10.05.2026 7dk----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L196: 麥可傳記電影破影史紀錄 Michael Jackson Biopic Moonwalks Into History Highlights 主題摘要Lionsgate's Michael Jackson biopic opened to $97M domestically and $219M globally, the biggest biopic debut of all time.Critics panned the film at 40% on Rotten Tomatoes, but audiences gave it a record-high 97% score.Jackson's U.S. music streams surged 95% over the opening weekend, with 31.7 million plays recorded. Lionsgate's Michael did not merely open — it moonwalked into box office history. Antoine Fuqua's big-budget biopic of the King of Pop grossed $97.2 million in North America and $218.8 million globally across its debut weekend, setting an all-time record for the genre. The domestic figure alone surpassed Christopher Nolan's Oppenheimer, which had held the biopic crown with an $80 million opening, while the global haul eclipsed Bohemian Rhapsody to claim the top worldwide launch for any music biopic in history. 麥可傑克森的傳記電影《麥可》首映週末在全球颳起一陣旋風。這部由獅門影業製作的大卡司傳記片,北美票房達9,720萬美元,全球累計2.188億美元,成為影史上票房最高的傳記電影首映週末。北美成績超越克里斯多福.諾蘭的《奧本海默》(8,000萬美元),全球表現則超越《波希米亞狂想曲》,寫下音樂傳記電影的全球首映新紀錄。 The film's staggering performance caught even its own producers off guard. Lionsgate had projected a domestic opening of around $70 million heading into the weekend, with bullish tracking peaking at roughly that figure. That estimate was blown apart by nearly $30 million. The appeal cut across demographic lines — Latino and white audiences each accounted for 26% of ticket buyers, while Black moviegoers made up 38%. Crucially, the film drew both older fans who grew up with Jackson's music and younger audiences discovering it anew, with those aged 18–34 representing up to 50% of opening-weekend attendance. 這個數字連製片方都始料未及。獅門影業上映前預估北美票房約7,000萬美元,實際結果超出近3,000萬。觀影族群涵蓋各族裔與年齡層:拉丁裔與白人觀眾各佔26%,黑人觀眾佔38%。值得注意的是,電影同時吸引了從小聽麥可長大的老影迷,以及重新認識他音樂的年輕族群,18至34歲觀眾佔首映週末票房的50%。 The triumph arrived despite a profound critics-versus-audiences divide. Michael holds a 40% critics score on Rotten Tomatoes — reviewers largely objecting to its sanitised treatment of the abuse allegations that shadowed Jackson's later career — yet it earned a 97% audience score on the same platform, the best ever for the genre, alongside a CinemaScore grade of A-. The film's $200 million budget, partly inflated by a costly third-act overhaul to remove those depictions, looks increasingly justified. The commercial logic is already clear: Lionsgate is widely expected to greenlight at least one sequel covering the later chapters of Jackson's life. 這場勝利的背後,伴隨著罕見的評論與口碑落差。《麥可》在爛番茄的影評人評分只有40%,多數評論批評電影刻意迴避傑克森晚年的性醜聞指控;觀眾評分卻高達97%,創下音樂傳記電影紀錄,CinemaScore也拿到A-。電影製作費達2億美元,其中包括重寫第三幕、刪除相關情節的大筆開銷,如今看來物有所值。獅門影業預計將至少再推出一部續集,繼續講述傑克森的後半段人生。 Off-screen, the film's release set off a parallel surge in Jackson's music catalog. U.S. streams jumped 95% over the opening weekend, reaching 31.7 million plays on Friday and Saturday alone, according to industry analytics firm Luminate. The Jackson 5's catalog also benefited, climbing 85% over the same period. On Apple Music, Jackson placed eight songs on the Global Daily Top 100, with "Billie Jean" leading at No. 11 — a reminder that, even 17 years after his death, the King of Pop's reach remains without parallel. 電影帶動的效應也延伸到串流平台。根據音樂數據公司Luminate統計,首映週末美國境內麥可傑克森的串流量暴增95%,光週五、週六兩天就累計3,170萬次。傑克森五人組(英語:The Jackson 5,前名傑克森兄弟)的作品同樣跟著沾光,串流量成長85%。Apple Music上,他有八首歌進入全球每日百大,〈Billie Jean〉排名第11。距離他辭世已17年,流行音樂之王的號召力仍然無可比肩。 Keyword Drills 關鍵字Eclipsed [verb, to surpass something previously dominant]: The newcomer eclipsed every rival within two seasons.Blown apart [verb phrase, to far exceed a prediction or expectation]: The results blew apart every forecast analysts had made.Demographic [adjective, relating to the statistical characteristics of a population]: The campaign was designed to cut across demographic lines.Sanitised [adjective, made less controversial by removing uncomfortable elements]: The report felt sanitised and avoided the hardest questions.Greenlight [verb, to give official approval for a project to proceed]: The studio plans to greenlight a sequel before year's end. Reference article: 1. https://www.hollywoodreporter.com/music/music-news/michael-jackson-record-box-office-biopic-opening-1236577460/ 2. https://variety.com/2026/film/box-office/michael-box-office-opening-weekend-record-1236730805/ 3. https://apnews.com/article/michael-jackson-michael-streaming-movie-biopic-92af09f94a1ca6c30a2061d4642bd995
Şurada popüler
Bu podcast şu ülkelerin podcast listelerinde de yer alıyor.